Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • K
  • >
  • kid cudi – all summer (feat. rostam batmanglij and bethany cosentino)

kid cudi – all summer (feat. rostam batmanglij and bethany cosentino)

Dalszöveg és fordítás: kid cudi - all summer (feat. rostam batmanglij and bethany cosentino) Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: kid cudi Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints kid cudi] előadó nevének k kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: kid cudi. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az all summer (feat. rostam batmanglij and bethany cosentino).

EREDETI

All year long. We wait for sun. At the beach. We come undone. Heyyy, hello world. Hello sweet summer cudder. Ain't nobody rowdy. The cops won't hound me. The women of the women. Of the chucks I'm wearing. They slave through my artistry. Can't stop staring. So nice, swishers for the roll-up. The grape cigarillo. Little mama roll'em good though. Everybody chillin we ain't worried bout shit. Everybody chillin we ain't worried bout a thing. I understand life of the beggar. Lookin at the ocean. Oh shit this is way iller. Callin my mama. Tell her not to worry. I'm a man in the wild. And the wild is the best. At they breast,. This might just be interest. My intentions all summer. Have certain just been missed. Mantain, they keep my brain sane. Very little ragin. All summer drinkin water. Trying to keep your eyes dry. Trying to keep your eyes dry. All summer drinkin water. Trying to keep your eyes dry. Trying to keep your eyes dry. All year long. We wait for sun. At the beach. We come undone. All year long. We wait for sun. At the beach. We come undone. Hey the stars are gone. Everybody come on. Come on come on come on. Come on come on. Hey the stars are gone. Everybody come on. Come on come on come on. Come on come on. All summer drinkin water. Trying to keep your eyes dry. Trying to keep your eyes dry. All summer drinkin water. Trying to keep your eyes dry. Trying to keep your eyes dry. Mmm ain't worried bout a thang. Mmm give a damn we ain't worried bout a thang. Ain't worried bout a thang. Ain't worried bout a thang. Everybody good we ain't worried bout a thang. Everybody good we ain't worried bout shit. All summer drinkin water. Trying to keep your eyes dry. Trying to keep your eyes dry. All summer drinkin water. Trying to keep your eyes dry. Trying to keep your eyes dry

FORDÍTÁS

Egész évben. Várjuk a napot. A tengerparton. Kikapcsolódunk. Heyyy, hello world. Helló édes nyári bújós. Senki sem zúgolódik. A zsaruk nem fognak üldözni. A nők asszonyai. A chucks, amit viselek. Szolgálnak a művészetemmel. Nem tudják abbahagyni a bámulást. Olyan szép, svihák a felhajtásért. A szőlős cigarillo. A kis mama jól tekeri őket. Mindenki lazít, nem aggódunk a szar miatt. Mindenki lazít, nem aggódunk semmi miatt. Megértem a koldus életét. Nézem az óceánt. Ó, a francba, ez sokkal rosszabb. Callin my mama. Mondd meg neki, hogy ne aggódjon. Egy férfi vagyok a vadonban. És a vadon a legjobb. A mellüknél... Ez lehet, hogy csak érdekel. Az egész nyári szándékaim. Biztos, hogy csak elszalasztottam. Mantain, ezek tartják az agyam épelméjűen. Nagyon keveset szöszmötölök. Egész nyáron vizet ittam. Próbálom szárazon tartani a szemem. Próbálom szárazon tartani a szemem. Egész nyáron vizet iszom. Próbálom szárazon tartani a szemem. Próbálom szárazon tartani a szemem. Egész évben. Várjuk a napot. A tengerparton. Kikapcsolódunk. Egész évben. Várjuk a napot. A tengerparton. Kibontakozunk. Hé, a csillagok eltűntek. Mindenki jöjjön. Gyerünk, gyerünk, gyerünk, gyerünk. Gyerünk, gyerünk. Hé, a csillagok eltűntek. Mindenki jöjjön. Gyerünk, gyerünk, gyerünk, gyerünk. Gyerünk, gyerünk. Egész nyáron vizet iszunk. Próbáljátok szárazon tartani a szemeteket. Próbáljátok szárazon tartani a szemeteket. Egész nyáron vizet iszol. Próbáld szárazon tartani a szemed. Próbálom szárazon tartani a szemem. Mmm ain't worried bout a thang. Mmm adj egy szart, nem aggódunk semmi miatt. Ain't worried bout a thang. Ain't worried bout a thang. Mindenki jól van, nem aggódunk semmi miatt. Everybody good we ain't worried bout shit. Egész nyáron vizet iszunk. Próbáljuk szárazon tartani a szemünket. Próbáljuk szárazon tartani a szemünket. Egész nyáron vizet iszunk. Próbáljuk szárazon tartani a szemünket. Trying to keep your eyes dry

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp