Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • J
  • >
  • Julio Iglesias ( Julio José Iglesias de la Cueva) – Júrame

Julio Iglesias ( Julio José Iglesias de la Cueva) – Júrame

Dalszöveg és fordítás: Julio Iglesias ( Julio José Iglesias de la Cueva) - Júrame Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Julio Iglesias ( Julio José Iglesias de la Cueva) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Julio Iglesias ( Julio José Iglesias de la Cueva)] előadó nevének J kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Julio Iglesias ( Julio José Iglesias de la Cueva). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Júrame.

EREDETI

Todos dicen que es mentira que te quiero
porque nunca me habían visto enamorado.
Yo te juro que yo mismo no comprendo
el porqué me fascina tu mirada.  Cuando estoy cerca de ti, tú estás contenta.
No quisiera que de nadie te acordaras.
Tengo celos hasta del pensamiento
que pueda recordarte a otra persona más.  Júrame
que aunque pase mucho tiempo
no has de olvidar el momento
en que yo te conocí.  Mírame,
pues no hay nada más profundo
ni más grande en este mundo
que el cariño que te di.  Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.  Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
y así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti.  Todos dicen que es mentira que te quiero...
No quisiera que de nadie te acordaras.
Tengo celos hasta del pensamiento
que pueda recordarte a otra persona más.  Júrame
que aunque pase mucho tiempo
no olvidaras el momento
en que yo te conocí.  Mírame,
pues no hay nada más profundo
ni más grande en este mundo
que el cariño que te di.  Bésame
con un beso enamorado,
como nadie me ha besado
desde el día en que nací.  Quiéreme,
quiéreme hasta la locura
y así sabrás la amargura
que estoy sufriendo por ti. 

FORDÍTÁS

Azt mondják, hazugság az, hogy szeretlek,
mert még sosem láttak szerelmesnek.
Esküszöm, én magam sem értem,
miért bűvöl el a tekinteted. Ha melletted vagyok, boldog vagy,
Nem szeretném, hogy bárkire is emlékezz.
Féltékeny leszek még a gondolattól is,
hogy eszedbe juttathatnék valaki mást. Esküdj meg,
hogy bár telik az idő,
nem felejted el azt a pillanatot,
amikor megismertelek. Nézz rám,
nincs sem bensőségesebb,
sem hatalmasabb érzés ezen a világon,
mint a szerelem, melyet neked adtam. Csókolj meg,
szerelmes csókkal,
ahogy még senki sem csókolt,
mióta megszülettem. Szeress,
szeress az őrületig,
és akkor megismered majd a bánatot,
amit miattad érzek. Azt mondják, hazugság az, hogy szeretlek...
mert még sosem láttak szerelmesnek.
Esküszöm, én magam sem értem,
miért bűvöl el a tekinteted. Esküdj meg,
hogy bár telik az idő,
nem felejted el azt a pillanatot,
amikor megismertelek. Nézz rám,
nincs sem bensőségesebb,
sem hatalmasabb érzés ezen a világon,
mint a szerelem, melyet neked adtam. Csókolj meg,
szerelmes csókkal,
ahogy még senki sem csókolt,
mióta megszülettem. Szeress,
szeress az őrületig,
és akkor megismered majd a bánatot,
amit miattad érzek. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *