Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • J
  • >
  • Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez) – A Dios le pido

Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez) – A Dios le pido

Dalszöveg és fordítás: Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez) - A Dios le pido Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez)] előadó nevének J kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az A Dios le pido.

EREDETI

Que mis ojos se despierten
con la luz de tu mirada.
Yo a Dios le pido.
Que mi madre no se muera
y que mi padre me recuerde.
A Dios le pido. Que te quedes a mi lado
y que más nunca te me vayas mi vida.
A Dios le pido.
Que mi alma no descanse,
cuando de amarte se trate mi cielo.
A Dios le pido. Por los días que me quedan
y las noches que aun no llegan.
Yo a Dios le pido.
Por los hijos de mis hijos
y los hijos de tus hijos.
A Dios le pido. Que mi pueblo no derrame tanta sangre
y se levante mi gente.
A Dios le pido.
Que mi alma no descanse
cuando de amarte se trate mi cielo.
A Dios le pido. Un segundo mas de vida para darte
y mi corazón entero entregarte,
un segundo mas de vida para darte
y a tu lado para siempre yo quedarme,
un segundo mas de vida...
Yo a Dios le pido. Que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón.
Todos los días a Dios le pido.
Que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón.
Todos los días a Dios le pido,
A Dios le pido... Que mis ojos se despierten
con la luz de tu mirada.
Yo a Dios le pido.
Que mi madre no se muera
y que mi padre me recuerde.
A Dios le pido. Que te quedes a mi lado
y que más nunca te me vayas mi vida.
A Dios le pido.
Que mi alma no descanse,
cuando de amarte se trate mi cielo.
A Dios le pido. Un segundo mas de vida para darte
y mi corazón entero entregarte,
un segundo mas de vida para darte
y a tu lado para siempre yo quedarme,
un segundo mas de vida, yo
a Dios le pido. Que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón.
Todos los días a Dios le pido. Que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón.
Todos los días a Dios le pido, Que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón.
Todos los días a Dios le pido. Que si me muero sea de amor
y si me enamoro sea de vos
y que de tu voz sea este corazón.
Todos los días, yo
a Dios le pido 

FORDÍTÁS

Istentől kérem,
Hogy szemeim tekinteted
Fényére ébredjenek
Istentől kérem,
Hogy anyám ne haljon meg
S hogy apám emlékezzen rám Istentől kérem,
Hogy mellettem maradj
S mi több, sose menj el, életem
Istentől kérem,
Hogy a lelkem el ne fáradjon
Miközben szeret téged, kedvesem Istentől kérem,
Hátralévő napjaimra
S az éjszakákra, melyek szintén nem jönnek
Istentől kérem,
A fiaim fiainak
S a te fiaid fiainak Istentől kérem,
Hogy a falum ne hullajson annyi vért
S hogy népem felemelkedjen
Istentől kérem,
Hogy a lelkem el ne fáradjon
Miközben szeret téged, kedvesem Még egy perc az életből, hogy adjak neked
S hogy teljes szívemet átnyújtsam neked
Még egy perc az életből, hogy adjak neked
És hogy melletted maradjak örökre
Még egy perc az életből és én Istentől kérem,
Hogy ha meghalok azt szerelemből tegyem
S ha szerelembe esek, az miattad legyen
És hogy szívem a te hangod legyen
Minden nap Istentől kérem
Hogy ha meghalok azt szerelemből tegyem
S ha szerelembe esek, az miattad legyen
És hogy szívem a te hangod legyen
Minden nap Istentől kérem
Istentől kérem 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *