Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • J
  • >
  • jerry jeff walker – so bad last night

jerry jeff walker – so bad last night

Dalszöveg és fordítás: jerry jeff walker - so bad last night Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: jerry jeff walker Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints jerry jeff walker] előadó nevének j kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: jerry jeff walker. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az so bad last night.

EREDETI

When the telephone woke me this morning, I'm sorry was the first thing I said

From that point it get's a bit fuzzy, thinking with half a head

Putting the pieces together, it's shocking to flash on the past

'Cause when you are known as a rascal, you can bet you showed off your ass

[Chorus]

I was so bad last night, I'll be good for the rest of my life

Now I'm telling you and this is the truth

I have finally seen the light

From now on I'm going to act right, I was so bad last night

The harder I try to remember, the quicker my brain starts to hurt

It really is funny, unwadding the money, that's been stuffed in my pants and shirt

But tryin' to make sense of phone numbers, scribbled on the backs of old cards

I guess we ought to be thankful, nobody knows who we are

I was so bad last night, I'll be good for the rest of my life

Now I'm telling you and this is the truth

I tore up the bar, lost a pretty nice car

It's a good bet I ticked off my wife

I never intended to do it, I dropped in for a drink or two

But all of the chicks were so foxy, I wanted to marry a few

The place was more crowded than usual, and everyone there was my friend

Franny and Snake and Bunky and Jake, and somehow the night never ends

[Chorus]

FORDÍTÁS

Amikor a telefon felébresztett ma reggel, az első dolog, amit mondtam, az volt, hogy sajnálom.

Onnantól kezdve kicsit homályos lett, fél fejjel gondolkodtam...

A darabkákat összerakva, sokkoló a múltat felvillantani...

Mert ha csirkefogóként ismertek, biztos lehetsz benne, hogy a seggedet mutogattad.

[Kórus]

Olyan rossz voltam tegnap este, hogy egész életemben jó leszek

Most elmondom neked, és ez az igazság

Végre megláttam a fényt

Mostantól kezdve jól fogok viselkedni, olyan rossz voltam tegnap este.

Minél erősebben próbálok emlékezni, annál gyorsabban kezd fájni az agyam

Ez tényleg vicces, kibogozni a pénzt, ami a nadrágomba és az ingembe volt tömve...

But tryin' to make sense of phone numbers, scribbled on the backs of old cards

Azt hiszem, hálásnak kéne lennünk, hogy senki sem tudja, kik vagyunk.

Olyan rossz voltam tegnap este, hogy egész életemben jó leszek.

Now I'm telling you and this is the truth

Széttéptem a bárt, elvesztettem egy szép autót.

Biztos vagyok benne, hogy felhúztam a feleségemet.

Nem állt szándékomban, csak beugrottam egy-két italra.

De az összes csaj olyan szexi volt, hogy el akartam venni néhányat.

A hely zsúfoltabb volt a szokásosnál, és mindenki a barátom volt.

Franny és Snake és Bunky és Jake, és valahogy az éjszaka sosem ér véget.

[Kórus]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp