Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

ivete sangalo – drão

Dalszöveg és fordítás: ivete sangalo - drão Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: ivete sangalo Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints ivete sangalo] előadó nevének i kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: ivete sangalo. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az drão.

EREDETI

Drão o amor da gente é como um grão. Uma semente de ilusão. Tem que morrer pra germinar plantar nalgum lugar. Ressuscitar no chão nossa semeadura. Quem poderá fazer aquele amor morrer!. Nossa caminhadura. Dura caminhada pela estrada escura. Drão não pense na separação. Não despedace o coração. O verdadeiro amor é vão, estende-se, infinito. Imenso monolito, nossa arquitetura. Quem poderá fazer aquele amor morrer!. Nossa caminha dura. Cama de tatame pela vida afora. Drão os meninos são todos sãos. Os pecados são todos meus. Deus sabe a minha confissão, não há o que perdoar. Por isso mesmo é que há de haver mais compaixão. Quem poderá fazer aquele amor morrer. Se o amor é como um grão!. Morre, nasce, trigo, vive morre, pão. Drão

FORDÍTÁS

Drão a szeretetünk olyan, mint a gabona. Az illúzió magja. Meg kell halnia ahhoz, hogy kicsírázzon és elültessék valahol. Támassza fel a földben a vetésünket. Ki tudja ezt a szerelmet elhalványítani? A mi sétánk. Nehéz séta a sötét úton. Ne gondoljatok az elválásra. Ne törd össze a szíved. Az igaz szerelem hiábavaló, kiterjedt, végtelen. Hatalmas monolit, a mi építészetünk. Ki tudná ezt a szerelmet elhalni! A mi kemény ágyunk. Egy életen át tartó tatamiágy. Drão a fiúk mind egészségesek. A bűnök mind az enyémek. Isten ismeri a gyónásomat, nincs mit megbocsátani. Ezért kell több együttérzés. Ki tudja ezt a szerelmet meghalni Ha a szeretet olyan, mint a gabona! Meghal, felkel, búza, él meghal, kenyér. Drão

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp