Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • I
  • >
  • irmas freitas – quarto 16 (part. solevante e soleny)

irmas freitas – quarto 16 (part. solevante e soleny)

Dalszöveg és fordítás: irmas freitas - quarto 16 (part. solevante e soleny) Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: irmas freitas Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints irmas freitas] előadó nevének i kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: irmas freitas. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az quarto 16 (part. solevante e soleny).

EREDETI

Só minha cama sabe o quanto eu sofro. Quando o desejo vem me enlouquecer. Eu vou mordendo o lençol e o travesseiro. Como se fossem pedacinhos de você. Na madrugada não me chega o sono. E abandono, amanhã não vou lhe ver. Pois me disseram que vai estar naquele hotel. Onde seus beijos me levaram quase no céu. De lá eu vim arrebentando de prazer. Quando você estiver no quarto dezesseis. Por coincidência começar ouvir bolero. Pegue o interfone, chame alguém, peça depressa. Por piedade, essa música eu não quero. É minha voz que vai ouvir neste instante. Em aventuras com seu amante secreto. Só não te esqueças que no quarto aonde estás. Há pouco tempo fui seu amor predileto

FORDÍTÁS

Csak az ágyam tudja, mennyire szenvedek. Amikor a vágy jön, hogy az őrületbe kergessen. Megyek, harapdálom a lepedőt és a párnát. Mintha a te kis darabjaid lennének. Hajnalban nem tudok aludni. És elhagylak, nem látlak holnap. Mert azt mondták, hogy abban a hotelben leszel. Ahol a csókjaid majdnem a mennyországba vittek. Onnan jöttem kirobbanó örömömben. Amikor a tizenhatos szobában vagy Véletlenül elkezdi hallani a bolerót. Hozd a kaputelefont, hívj fel valakit, kérdezd meg gyorsan. Az ég szerelmére, nem akarom ezt a zenét. Most az én hangomat fogod hallani. Kalandok a titkos szerelmeddel. Csak ne felejtsd el, hogy a szobában, ahol vagy. Nemrég még én voltam a kedvenc szerelmed

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp