Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

hoodoo gurus – if only

Dalszöveg és fordítás: hoodoo gurus - if only Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: hoodoo gurus Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints hoodoo gurus] előadó nevének h kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: hoodoo gurus. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az if only.

EREDETI

If I only knew what I know

I would not have done what I did.

You said all along I was wrong

But I went and did it anyway. Yes, I went

and did it anyway.

But if only... (you should listen)

But if only... (stop and think)

I was in control (so I thought)

With a foolproof plan - what a joke!

Proving what a fool I can be

As it all exploded in my face.

Whatever made me do it anyway?

But if only... (time's a-wasting)

But if only... (Just move on)

But if only... (No use chasing)

But if only... (What is gone)

Oh, you sentimental fool,

You're finding out life can be cruel,

You cannot bend the rules.

Oh, you sentimental fool,

You find some coal and think that you'll

Create a precious jewel.

You sentimental fool!

But if only... (something ventured)

But if only... (nothing gained)

But if only... (You were captured)

But if only... (By your game)

Oh, you temperamental fool,

You've got to keep your engine cool -

You're burning too much fuel.

Oh, you temperamental fool

You think you'll find somebody who'll

Be warm when you are cool.

You temperamental fool!

Picking myself up off the ground

Everybody knows how that feels!

To be wrong again, as I know I will

It really doesn't matter anyway

But if only... (time's a wasting)

But if only... (just move on)

But if only... (no use chasing)

But if only... (what is gone)

But if only... (catching rainbows)

(can't be done)

But if only... (fleeting haloes)

(of the sun)

FORDÍTÁS

Ha tudnám, amit én tudok

nem tettem volna azt, amit tettem.

Végig azt mondtad, hogy tévedtem.

De én mégis megtettem. Igen, elmentem.

és mégis megtettem.

De ha... (meg kellene hallgatnod)

De ha csak... (állj meg és gondolkodj)

Én irányítanám (így gondoltam)

Egy bolondbiztos tervvel - micsoda vicc!

Bizonyítva, hogy milyen bolond tudok lenni

Ahogy minden az arcomba robbant.

Mi késztetett rá, hogy ezt tegyem?

De ha csak... (time's a-wasting)

De ha csak... (Just move on)

De ha csak... (No use chasing)

De ha csak... (Ami már nincs többé)

Ó, te szentimentális bolond,

Rájössz, hogy az élet kegyetlen tud lenni,

Nem tudod megkerülni a szabályokat.

Ó, te szentimentális bolond,

Találsz egy kis szenet, és azt hiszed, hogy majd...

Egy drága ékszert hozol létre.

Te szentimentális bolond!

De ha csak... (valamit megkockáztat)

De ha csak... (Semmit sem nyertem)

De ha csak... (Elfogtak volna)

De ha csak... (A játékoddal)

Ó, te temperamentumos bolond,

Hűvösen kell tartanod a motorodat -

Túl sok üzemanyagot égetsz.

Oh, te temperamentumos bolond

Azt hiszed, hogy találsz valakit, aki majd...

Meleg lesz, ha te hűvös vagy.

Te temperamentumos bolond!

Felszedem magam a földről

Mindenki tudja, milyen érzés!

Hogy megint tévedjek, mert tudom, hogy tévedni fogok...

Nem is számít.

De ha csak... (az idő csak pazarolja)

But if only... (csak lépj tovább)

But if only... (no use chasing)

But if only... (ami elmúlt)

But if only... (szivárványt fogni)

(can't be done)

But if only... (múló glóriák)

(of the sun)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp