Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • H
  • >
  • harry nilsson – garbage can ballet

harry nilsson – garbage can ballet

Dalszöveg és fordítás: harry nilsson - garbage can ballet Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: harry nilsson Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints harry nilsson] előadó nevének h kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: harry nilsson. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az garbage can ballet.

EREDETI

Living in the garbage can can be a lot of fun

It has its ups (doo, doo, doo, doo) and downs

Or paper cups and coffee grounds

Living in the garbage can can be a lot of fun

Especially if you meet the perfect onion

Oh, the great garbage can is just full of good stuff

All the discarded refuse of man

Like the half used banana

Whose girlfriend is Anna

Who shout let us out of this can

Woh, woh, woh, said the poor Brussels sprout

If only me and the banana could get out

We'd find an asparagus who'd stand up and marry us

But the first thing to do is get out

Now an old piece of ham is in love with some lamb

But a young head of lettuce is too

Now said the ham to the lettuce, "The lamb will forget us

As soon as he learns I love you"

Oh, oh, oh

The great garbage can

It's a tribute to the ingenuity of man

Where corn and tomatoes are mixed with potatoes

And thrown in together with ham

Where a Brussels sprout and a sauerkraut can get together and have it out

And no one seems to care about the plan

And a succotash and a piece of hash can get together and have a bash

For life is always equal in the can

FORDÍTÁS

A szemetesben élni nagyon szórakoztató lehet

Vannak hullámvölgyei (doo, doo, doo, doo, doo, doo) és hullámvölgyei.

Vagy papírpoharak és kávézacc

A szemetesben élni nagyon jó móka lehet.

Különösen, ha találkozol a tökéletes hagymával

Ó, a nagy szemetes tele van jó dolgokkal.

Az ember összes eldobott hulladékával

Mint a félig használt banán

Akinek Anna a barátnője.

Ki kiabálva enged ki minket ebből a kukából

Woh, woh, woh, woh, mondta a szegény kelbimbó.

Ha csak én és a banán kijuthatnánk innen.

Találnánk egy spárgát, aki felállna és feleségül venne minket.

De az első dolog, amit tennünk kell, hogy kijussunk

Most egy öreg sonkadarab szerelmes egy bárányba.

De egy fiatal fej saláta is az.

Most azt mondta a sonka a salátának: "A bárány elfelejt minket.

Amint megtudja, hogy szeretlek."

Oh, oh, oh, oh

A nagy szemétdomb

Ez az ember leleményességének dicsérete.

Ahol kukorica és paradicsom keveredik a krumplival

És együtt dobják a sonkával

Ahol a kelbimbó és a savanyú káposzta összeállhat, és kiélheti magát...

És senkit sem érdekel a terv

És egy szaftos kása és egy darab hasábburgonya összeállhat, hogy együtt ünnepeljen...

Mert az élet mindig egyenlő a konzervdobozban

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp