Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • H
  • >
  • harry chapin – i wonder what happened to him

harry chapin – i wonder what happened to him

Dalszöveg és fordítás: harry chapin - i wonder what happened to him Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: harry chapin Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints harry chapin] előadó nevének h kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: harry chapin. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az i wonder what happened to him.

EREDETI

I'm the green young gentleman

And you're the lady with the past

I admit I'm insecure about

How long we will last

I sort through in my mind

The little that I know

But the only things I find

From where my musings go

Is that kind of confusion

That just makes more questions come

About the wild and shady world

That you must have wondered from

You see, I have no real complaints

Of how you've left your past behind

I guess what gets me worried

Is you've erased him from your mind

I wonder what happened to him

Your past is a canyon

I'm a stranger on the rim

Looking down below

To where it's misty and dim

But, where there's still shining

A faint glow from a light

It makes me wonder where he is tonight

That drawer of your old photographs

Sits there like detective's leads

With the packets full of letters

That I do not dare to read

And then there is that negligee

That is made for candlelight

You know, I've never seen you wear it

Was it used on other nights?

You see, dream lover of a lady

What shakes me to the core

Is the thought as you caress me

You've done this all before

I think about the future

With me out and others in

Will I, too, have disappeared

Like I've never ever been?

I wondered what happened to him

Your past is a canyon

I'm a stranger on the rim

I'm looking down below

To where it's misty and dim

But, where there's still shining

A faint glow from a light

It makes me wonder where he is

I wonder where he is

Can't help but wonder where he is tonight

FORDÍTÁS

Én vagyok a zöld fiatalember

És te vagy a hölgy a múlttal

Elismerem, hogy bizonytalan vagyok

Hogy meddig fogunk kitartani

Gondolatban átválogatom

The little that I know

But the only things I find

Ahol az elmélkedéseim járnak

Ez a fajta zűrzavar

Ami csak még több kérdést vet fel

A vad és árnyékos világról

That you must have wondered from

Látod, nincs igazi panaszom

Hogy magad mögött hagytad a múltad

Azt hiszem, ami aggaszt.

hogy kitörölted őt az elmédből.

Vajon mi történhetett vele?

A múltad egy kanyon.

Én egy idegen vagyok a peremén.

Looking down below

Ahol ködös és homályos

De ahol még mindig ragyog

A halvány fény egy fényből

Elgondolkodtat, hol lehet ma este

A fiókban a régi fényképek

Ott ül, mint egy nyomozó nyomai

A levelekkel teli csomagokkal

Amit nem merek elolvasni

És ott van az a neglizsé.

ami gyertyafényre készült.

Tudod, még sosem láttalak viselni.

Máskor is használtad?

Látod, álomszerető hölgy

Ami a lelkem mélyéig megráz.

Az a gondolat, ahogy simogatsz engem

Már csináltad ezt az egészet korábban

A jövőre gondolok

With me out and others in

Vajon én is eltűnök?

Mintha sosem lettem volna?

Kíváncsi voltam, mi történt vele.

A múltad egy kanyon

Én egy idegen vagyok a peremén.

Lefelé nézek.

To where it's misty and dim

De ahol még mindig ragyog

A halvány fény egy fényből

Elgondolkodtat, hogy hol lehet

Kíváncsi vagyok, hol van

Nem tehetek róla, de kíváncsi vagyok, hol van ma este.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp