Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Hadise – Melek

Dalszöveg és fordítás: Hadise - Melek Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Hadise Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Hadise] előadó nevének H kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Hadise. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Melek.

EREDETI

Artik bakma yüzüme
Konusma bitti
Ve sözün yok  Asksa gitti bak iste
Yalanlara kurban
Ve özrün yok  Sana yetse
Kalbim mutluluk olurdu
Askin sonundaki varisin  Yari yolda
Döndün ihanetinle
Onunlaymis senin yarisin  Bulamazsin
Dokunamazsin
Bendeki sana yabanci bir yürek
Melegindim
Kanadimi kirdin
Uçmuyor artik
Askinla o Melek  Uçmaz artik o
Ne yapsan da
Olamazsin
Yüzüme bakma
Bir yabanciyim tanimazsin 

FORDÍTÁS

Ne nézz szemembe többé,
Ne beszélj; már vége,
És nincs már mit mondani. Lásd, a szerelem már elmúlt,
Megtelt hazugsággal,
És nincs esélyed a megbocsátásra. Ha eleget adtál volna,
Szívem megtelt volna boldogsággal,
És akkor mindvégig szerettelek volna. De félúton
Visszafordultál, s elárultál,
Számodra ez csak verseny volt. Nem találod meg,
Nem kaphatod el,
Ezt a számodra idegen szívet.
Én voltam angyalod,
De te eltörted szárnyaim,
Így ez az angyal nem repülhet
Többé szerelmeddel. És nem is fog.
Bármit is teszel,
Nem lehetsz már velem.
Ne nézz a szemembe,
Én egy idegen vagyok, te nem ismersz engem. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *