Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Hadise – Evlenmeliyiz

Dalszöveg és fordítás: Hadise - Evlenmeliyiz Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Hadise Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Hadise] előadó nevének H kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Hadise. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Evlenmeliyiz.

EREDETI

Bence evlenmeliyiz hem de bu sene Aşksız dönen bir dünya
Durmuş kalmış aslında
Seni gördüm şu anda
Nolur dur uzaklaşma İstesen de doymazsın
Bir sınır da koymazsın
Herkesten çok ayrısın
Sen bunun farkındasın Gel gel gelsene de beni övsene
Senle ben yanyana bir düşünsene
Gel gel gelsene de aynı sahneye
Bence evlenmeliyiz hem de bu sene Mantıklı düşünsene
Aklın fikrin nerede
Herkesi dinliyorsun
Beni duy bir kere de İstesen de doymazsın
Bir sınır da koymazsın
Herkesten çok ayrısın
Sen bunun farkındasın Gel gel gelsene de beni övsene
Senle ben yanyana bir düşünsene
Gel gel gelsene de aynı sahneye
Bence evlenmeliyiz hem de bu sene 

FORDÍTÁS

Azt hiszem, még idén össze kellene házasodnunk. Egy olyan világ, melyben nincs szerelem,
Az előbb-utóbb megáll.
De abban a pillanatban megláttalak téged,
Így hát ne fuss el! Nem tudok betelni veled,
Ne szabj hát határt,
Nagyon különbözöl mindenkitől,
És ezt te is tudod. Gyere, gyere, csókolj meg gyorsan,
Képzeld el, hogy te és én együtt vagyunk,
Gyere, gyere, ismételjük meg a jelenetet,
Azt hiszem, még idén össze kellene házasodnunk. Gondolkozz logikusan,
És majd előjön az ötlet,
Mindenkire figyelsz,
De egyszer figyelj már rám is! Nem tudok betelni veled,
Ne szabj hát határt,
Nagyon különbözöl mindenkitől,
És ezt te is tudod. Gyere, gyere, csókolj meg gyorsan,
Képzeld el, hogy te és én együtt vagyunk,
Gyere, gyere, ismételjük meg a jelenetet,
Azt hiszem, még idén össze kellene házasodnunk. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *