Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • Gülşen ( Gülşen Bayraktar) – Irgalamaz Beni

Gülşen ( Gülşen Bayraktar) – Irgalamaz Beni

Dalszöveg és fordítás: Gülşen ( Gülşen Bayraktar) - Irgalamaz Beni Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Gülşen ( Gülşen Bayraktar) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Gülşen ( Gülşen Bayraktar)] előadó nevének G kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Gülşen ( Gülşen Bayraktar). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Irgalamaz Beni.

EREDETI

Geç yanımdan, sokağımdan, hayatımdan çıkma
Görmüyorsun, geçmiyorsun kenarından yapma
Tek taraflı ama tam teçhizatlı
Bir aşkla karşındayım ful zaaflı
Alt tarafı sevgilin var yarızamanlı
Çok kötü şeyler olacak, beni durdursan mı? Irgalamaz beni, vazgeçmem hayatta
Herkes gidecek, yanında ben kalacağım
“Gitsin kimin olursa olsun” demişsin
Hayhay, seni mi kıracağım?
Tabii ki senin olacağım  Irgalamaz beni, vazgeçmem hayatta
Herkes gidecek, yanında ben kalacağım
“Gitsin kimin olursa olsun” demişsin
Pardon, sana mı soracağım?
Tabii ki senin olacağım 

FORDÍTÁS

Most már az életemből kifelé vezető utat taposom,
Ugye nem látod, hogy te is a szakadék peremén táncolsz?
Teljesen egyoldalúnak tűnik minden,
De a gyengeség áll szemben a szerelemmel.
De ha mindig hátrahagyod azt, aki szeret,
Nagyon rossz dolgok fognak történni, hát én sem állíthatlak meg? Válassz engem, ne add fel az életet,
Mindenki elmegy, de én melletted maradok,
Hiába mondják, hogy "Engedd őt el, nem számít!"
Mit gondolsz, összetörsz majd?
Persze, hogy meg fog történni. Válassz engem, ne add fel az életet,
Mindenki elmegy, de én melletted maradok,
Hiába mondják, hogy "Engedd őt el, nem számít!"
Megengeded, hogy elnézést kérjek?
Persze, hogy meg fogod engedni. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *