Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

gucci mane – excuse me

Dalszöveg és fordítás: gucci mane - excuse me Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: gucci mane Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints gucci mane] előadó nevének g kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: gucci mane. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az excuse me.

EREDETI

[Verse 1: Gucci Mane]

Gucci so flossy, all my broads are bossy

Head 'till I'm nauseous, they keep me exhausted

Niggas wanna get it, Gucci went and bought it

My flow has been frostbit, haters wish I lost it

Traded like a foster, ever since a youngster

My lines has been bonkers, I deserve an encore

I heard that she dumped ya, chose me, then I dumped her

Stanky like a dumpster, funky as an oyster

Used to be an Oiler, I think he divorced her

He say he adored her, but he couldn't afford her

I don't have to bore her, financially support her

He do all that lame stuff, I just keep it gangsta

[Hook: Gucci Mane]

Please pardon me, please pardon me

I'm sorry I'm so spark-a-ly

I don't say this normally but please excuse my ornaments

Excuse me, excuse me

Please let me floss my jewelry

Gucci Mane ain't iced out, ha ha you must be kiddin' me

(2x)

[Verse 2]

I pull up in a Zonda, he pulls up in Honda

Thang short as a garden snake but mine's an anaconda

Wrist like the Artic, my neck is like the jungle

Wardrobe full of animals, my closet's like the Congo

Motor is a monster, trunk is a gorilla

Ask me where my top is at I left it with the dealer

Ballin' in the VIP they standin' in the line

My watch so stupid icy I can't even tell the time

My necklace full of diamonds, his piece gave him a rash

He bought it from the Texaco cause he didn't save his cash

Tryna be like Gucci Mane but he don't have a swag

Needs to take his jewelry off and throw it in the trash

[Hook]

I'm in the bank making depo's, while y'all be gettin' repo'ed

I'm zero, zero, zero, comma, zero after zero

My jewelry game sick, I think my jeweler needs chemo

Wonder Woman bracelet on but I'm no superhero

Cockiest, I'm rockin' this cause ain't nobody hot as this

So hot as hot lava get and I'm not with that modest shit

Poppin' Cris', think that I need Alcohol Anonymous

.45 in the club, I could kill a hippopotamus

Office chick, college chick, I got game for any chick

I hang out with stars, you would think I'm an astrologist

They should pay me back for all this fuckin' game they borrowin'

Thirty grand a feature and I don't got time for bargainin'

[Hook]

FORDÍTÁS

[Verse 1: Gucci Mane]

Gucci so flossy, all my broads are bossy

Head 'till I'm nauseous, ők tartanak engem kimerült

Niggas wanna get it, Gucci went and bought it

My flow has been frostbit, haters wish I lost it

Traded like a foster, ever since a youngster

My lines has been bonkers, I deserve an encore

I heard that she dumped ya, chose me, then I dumped her

Stanky, mint egy kuka, funky, mint egy osztriga.

Volt egy Oiler, azt hiszem, elvált tőle.

Azt mondta, hogy imádta, de nem engedhette meg magának.

Nem kell őt untatnom, anyagilag támogatnom kell őt.

Ő csinálja az összes ilyen béna dolgot, én csak gengszterkedek.

[Hook: Gucci Mane]

Please pardon me, please pardon me

I'm sorry I'm so spark-a-ly

Nem szoktam ezt mondani, de kérlek, bocsáss meg a díszeimért.

Excuse me, excuse me

Please let me floss my jewelry

Gucci Mane nem jegelt ki, ha-ha, biztos csak viccelsz velem.

(2x)

[Verse 2]

I pull up in a Zonda, he pulls up in Honda

Thang short as a garden snake but mine's an anaconda

A csuklóm, mint az Artic, a nyakam, mint a dzsungel.

Wardrobe full of animals, my closet's like the Congo

A motor egy szörnyeteg, a csomagtartó egy gorilla.

Kérdezd meg, hol van a felsőm, a kereskedőnél hagytam.

Ballin' in the VIP they standin' in the line

Az órám olyan hülye jeges, hogy még az időt sem tudom megmondani.

My necklace full of diamonds, his piece gave him a rash it a rash

A Texacoban vette, mert nem spórolt a pénzével.

Tryna be like Gucci Mane but he don't have a swag

Le kell vennie az ékszereit és kidobni a szemétbe.

[Hook]

I'm in the bank making depo's, while y'all be gettin' repo'ed

I'm zero, zero, zero, zero, comma, zero after zero

Az ékszerjátékom beteg, azt hiszem, az ékszerészemnek kemoterápiára van szüksége.

Wonder Woman karkötő van rajtam, de nem vagyok szuperhős.

Cockiest, I'm rockin' this cause ain't nobody hot as this

Olyan forró, mint a forró láva, és én nem vagyok ezzel a szerény szarsággal.

Poppin' Cris', think that I need Alcohol Anonymous

.45-ös a klubban, meg tudnék ölni egy vízilovat.

Office chick, college chick, I got game for any chick

A csillagokkal lógok, azt hinnéd, hogy asztrológus vagyok.

Vissza kéne fizetniük nekem ezt a kibaszott játékot, amit kölcsönvettek.

Harmincezret adok egy játékért, és nincs időm alkudozni.

[Hook]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp