Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Gripin – Baba Mesleği

Dalszöveg és fordítás: Gripin - Baba Mesleği Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Gripin Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Gripin] előadó nevének G kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Gripin. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Baba Mesleği.

EREDETI

İstersen kaç uzaklara kancık
Onca çocuğun eli yakanda senin artık
Bi gözleri kaldı masum bakan
Boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan  Sustukça sıra sana gelecek, bilesin  Yeterince ıslandı bu toprak
Sel aldı
Kanla karışık yağmur bastırdı
Can aldı  Durdukça hiçbir şey değişmez bilesin
Sustukça sıra sana da gelir bilesin  Kanla karışık yağmurlarla
Üstümüze özgürlük yağıyor gökyüzünden
Ölmeyi öğrendim ben
Daha yürümeyi öğrenmeden
Mermiler düşerken biri var uzakta tetiği çeken
Katil doğmuş baba mesleği  İstersen donat ordunu kancık
Onca yetimin ahı peşinde senin artık
İnsanmış haklarıymış yalan dolan
Boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan  Sustukça sıra sana da gelir bilesin  Günü gelir unutulur ne basra kalır ne beyrut
Ama tarih hatırlayacak kim masum kim puşt  Durdukça hiçbir şey değişmez bilesin
Sustukça sıra sana da gelir bilesin  Kanla karışık yağmurlarla
Üstümüze özgürlük yağıyor gökyüzünden
Ölmeyi öğrendim ben
Daha yürümeyi öğrenmeden
Mermiler düşerken biri var uzakta tetiği çeken
Katil doğmuş baba mesleği  Demokrasi ambargo körfez kaos insani yardım ilk ortadoğu projesi insan hakları medeniyetler çatışması güvenlik ağı bunu siz yaptınız hayır siz yaptınız yeni dünya düzeni  Kanla karışık yağmurlarla
Üstümüze özgürlük yağıyor gökyüzünden
Ölmeyi öğrendim ben
Daha yürümeyi öğrenmeden
Mermiler düşerken biri var uzakta tetiği çeken
Katil doğmuş baba mesleği  Boyalı ayakkabılarınla basma toprağıma lan 

FORDÍTÁS

Fuss el, ha akarsz, te k*rva,
Meg fogsz fizetni azért, amit azokkal a gyermekekkel tettél.
Csak a szemeik maradtak ártatlanok.
Kib*szottul ne lépj a földemre fényes cipőiddel. Ha nem teszel semmit, te következel, tudod. Ez a föld már épp eléggé átázott,
Csuromvizes.
Vér áztatta,
Az elvett életek. Semmi sem fog változni, ha csak állsz ott, tudod.
Ha nem teszel semmit, akkor te leszel a következő, tudod. A véresővel együtt
Ránkhull az égből a szabadság is.
Megtanultam, hogyan kell meghalni,
Mielőtt megtanulhattam volna, hogyan kell járni.
Mikor a golyók röpködtek, volt ott valaki, aki meghúzta a ravaszt.
Ő egy született gyilkos, ez egy családi vállalkozás. Gyarapítsd sereged, ha akarod, te r*banc,
Meg fogsz fizetni minden árváért.
Emberi jogok? Az meg mi?
Kib*szottul ne lépj a földemre fényes cipőiddel.
Ha nem teszel semmit, akkor te leszel a következő, tudod. Idővel ezt elfelejtik majd az emberek,
De a történelem emlékezni fog, ki volt ártatlan, s ki volt gazember. Semmi sem fog változni, ha csak állsz ott, tudod.
Ha nem teszel semmit, akkor te leszel a következő, tudod. A véresővel együtt
Ránkhull az égből a szabadság is.
Megtanultam, hogyan kell meghalni,
Mielőtt megtanulhattam volna, hogyan kell járni.
Mikor a golyók röpködtek, volt ott valaki, aki meghúzta a ravaszt.
Ő egy született gyilkos, ez egy családi vállalkozás. Demokrácia, embargó, szakadék, káosz,
Humanitárius segítségnyújtás, első közel-keleti projekt,
Jogok, civilizációk összecsapása, biztonsági hálózatok.
Te tetted, te hoztad létre ezt az új világrendet. A véresővel együtt
Ránkhull az égből a szabadság is.
Megtanultam, hogyan kell meghalni,
Mielőtt megtanulhattam volna, hogyan kell járni.
Mikor a golyók röpködtek, volt ott valaki, aki meghúzta a ravaszt.
Ő egy született gyilkos, ez egy családi vállalkozás. Kib*szottul ne lépj a földemre fényes cipőiddel. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *