Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • gov t mule – bring on the music

gov t mule – bring on the music

Dalszöveg és fordítás: gov t mule - bring on the music Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: gov t mule Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints gov t mule] előadó nevének g kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: gov t mule. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az bring on the music.

EREDETI

(Want to tell ya a story)
(Got something to say)
People I woke up this morning
I thought it was just a dream
Another real good friend of mine
Lost his way it seems
Shook my head and wondered
What's happening to all my brothers
Made me stop and realize it's time to love one another
(It's time to love one another)
So, bring on the darkness
Tonight is gonna be our friend
Bring on the crowd
We're all family in the end
Bring on the smoke and mirrors
Spread a little love across the night
And bring on the music
Everything's gonna be alright
(Gonna be alright)
Thought I heard a stranger calling out my name
Wasn't so loud just so nice and plain
Made me ask myself and wonder
Is it my time
But I got so much to live for
(So much to live for)
So, bring on the darkness
Tonight is gonna be our friend
Bring on the crowd
We're all family in the end
Bring on the smoke and mirrors
Spread a little love across the night
And bring on the music
Everything's gonna be alright
(Gonna be alright)
People when I lay down this evening
At the end of a long hard day
I don't want to be another brother
That's lost his way
I want to look around me
And cherish everything I see
I want to look behind me
And know this is my destiny
I want to keep rejoicing
Till I said all I got to say
And when my voice is gone
Wanna pick up my guitar and play
(wanna pick up my guitar and play)
(Oh, pick up my guitar and play)
So, bring on the darkness
Tonight is gonna be our friend
Bring on the crowd
We're all family in the end
Bring on the smoke and mirrors
Spread a little love across the night
And bring on the music
Everything's gonna be alright
(Gonna be alright)

FORDÍTÁS

(Szeretne mondani egy történetet)
(Van valami mondani)
Emberek, akikre ma reggel felébredtem
Azt hittem, hogy ez csak egy álom
Egy másik igazán jó barátom
Úgy tűnik, elvesztette az utat
Megráztam a fejem és csodálkoztam
Mi történik az összes testvéremmel?
Megállította és rájött, hogy itt az ideje szeretni egymást
(Ideje szeretni egymást)
Tehát, hozza be a sötétséget
Ma este barátunk leszünk
Hozd a tömegbe
A végén mind család vagyunk
Hozd a füstöt és a tükröket
Terjedjen egy kis szerelem egész éjjel
És hozza fel a zenét
Minden rendben lesz
(Rendben lesz)
Azt hittem, hallottam, hogy egy idegen felhívja a nevemet
Nem volt olyan hangos, csak olyan kedves és egyszerű
Engem kérdezett tőlem és csodálkoztam
Az én időm
De annyit kell élnem
(Annyit élni)
Tehát, hozza be a sötétséget
Ma este barátunk leszünk
Hozd a tömegbe
A végén mind család vagyunk
Hozd a füstöt és a tükröket
Terjedjen egy kis szerelem egész éjjel
És hozza fel a zenét
Minden rendben lesz
(Rendben lesz)
Emberek, amikor ma lefekszem
Egy hosszú, kemény nap végén
Nem akarok újabb testvér lenni
Elvesztette az útját
Körülnézni akarok
És mindent ápol, amit látok
Mögöttem akarok lenni
És tudom, hogy ez a sorsom
Szeretném továbbra is örülni
Mindaddig, amíg nem mondtam el mindent, amit mondani kellett
És amikor eltűnik a hangom
Fel akarja venni a gitáromat és játszani
(fel szeretné venni a gitáromat és játszani)
(Ó, vedd fel a gitáromat és játssz)
Tehát, hozza be a sötétséget
Ma este barátunk leszünk
Hozd a tömegbe
A végén mind család vagyunk
Hozd a füstöt és a tükröket
Terjedjen egy kis szerelem egész éjjel
És hozza fel a zenét
Minden rendben lesz
(Rendben lesz)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *