Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

Gökhan Akar – asktan otesi

Dalszöveg és fordítás: Gökhan Akar - asktan otesi Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Gökhan Akar Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Gökhan Akar] előadó nevének G kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Gökhan Akar. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az asktan otesi.

EREDETI

giden gittiği gün silinir kalpten
çok nadirdir bunu becerebilen
kalbe zor söylemesi gelmiyor ki hiç gidesi
varmı söyle hadi söyle aşktan ötesi
giden gittiği gün silinir kalpten
çok nadirdir bunu becerebilen
kalbe zor söylemesi gelmiyor ki hiç gidesi
varmı söyle hadi söyle aşktan ötesi
uzaktan göründüğü gibi kolay olmuyor
gidenin yeri öyle kolay kolay dolmuyor
sevenin halinden sevmeyen anlamıyor
kadehlerde dost değil bir teselli olmuyor
kapının önünde bekliyor fırtınalı kara kışlar
ömrümden ömür alıyor kahreden o bakışlar
dilimin ucunda çaresiz son hece ve kalışlar
yüreğime sözde geçmiyor faydasız o kaçışlar
kapının önünde bekliyor fırtınalı kara kışlar
ömrümden ömür alıyor kahreden o bakışlar
dilimin ucunda çaresiz son hece ve kalışlar
yüreğime sözde geçmiyor faydasız o kaçışlar 

FORDÍTÁS

A napok eltörlődnek, ahogy a szív tovább ver,
És egyre ritkábban vagyok képes
Kimondani azt, hogy szíved már nem
Úgy szeret, mint régen, de átvészeljük,
A napok eltörlődnek, ahogy a szív tovább ver,
És egyre ritkábban vagyok képes
Kimondani azt, hogy szíved már nem
Úgy szeret, mint régen, de átvészeljük.
A távolság nem olyan jelentéktelen, mint amilyennek látszik,
Mert nem olyan könnyű egyik helyről a másikra rohanni.
Aki nem szerelmes, nem értheti meg ezt a szerelmi-állapotot,
Mikor egyetlen barátod egy kupa*, de az sem nyújt vigaszt.
A sötét és viharos tél odakinn vár az ajtó előtt,
Szelével olyan életet sodorva elém, melyet nem akartam.
Nyelvem hegyén még ott egy utolsó, tehetetlen szótag,
Olyan, mintha már szívem is csak haszontalanul verne, mintha menekülne,
A sötét és viharos tél odakinn vár az ajtó előtt,
Szelével olyan életet sodorva elém, melyet nem akartam.
Nyelvem hegyén még ott egy utolsó, tehetetlen szótag,
Olyan, mintha már szívem is csak haszontalanul verne, mintha menekülne. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp