Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • Giorgia ( Giorgia Todrani) – Gocce di memoria

Giorgia ( Giorgia Todrani) – Gocce di memoria

Dalszöveg és fordítás: Giorgia ( Giorgia Todrani) - Gocce di memoria Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Giorgia ( Giorgia Todrani) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Giorgia ( Giorgia Todrani)] előadó nevének G kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Giorgia ( Giorgia Todrani). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Gocce di memoria.

EREDETI

Sono gocce di memoria
queste lacrime nuove
siamo anime in una storia
incancellabile Le infinite volte che
mi verrai a cercare
nelle mie stanze vuote
inestimabile
è inafferrabile La tua assenza che mi appartiene
(che mi appartiene)
Siamo indivisibili
siamo uguali e fragili E siamo già così lontani
(lontani) Ah, ah, Ah, ah, Ah, ah, Ah, ah
Con il gelo nella mente
sto correndo verso te
siamo nella stessa sorte
che tagliente ci cambierà
aspettiamo solo un segno
un destino, un'eternità
e dimmi come posso fare
per raggiungerti adesso Per raggiungerti adesso
per raggiungere te Uh, ah, ah
Uh, ah, ah
Uh Siamo gocce di un passato
che non può più tornare
questo tempo ci ha tradito È inafferrabile
Racconterò di te
inventerò per te
quello che non abbiamo
Le promesse sono infrante
come pioggia su di noi
le parole sono stanche
so che tu mi ascolterai
(mi ascolterai)
aspettiamo un'altro viaggio
un destino, una verità
e dimmi come posso fare
per raggiungerti adesso
per raggiungerti adesso, mmm
per raggiungere te, yeah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah 

FORDÍTÁS

Ezek az új könnyek az emlékezet cseppjei
Szereplők vagyunk egy kitörölhetetlen történetben
Számtalanszor jössz majd, hogy megkeress
Üres szobáimban Felmérhetetlen és felfoghatatlan
Hiányod, ami bennem él
Elválaszthatatlanok vagyunk, ugyanolyanok, törékenyek
És már ily messze egymástól Fagyos gondolatokkal futok feléd
A sorsunk azonos; egy csapásra változtat majd meg minket
Várunk egy jelet, egy végzetet, egy örökkévalóságot
De mondd meg nekem, mit tegyek, hogy most elérjelek téged
Hogy most elérjelek, elérjelek téged Egy múlt töredékei vagyunk, ami többé vissza nem térhet
Pótolhatatlan az az idő, mit elrabolt tőlünk,
Mesélek majd rólad, kitalálom érted
Mindazt, amink (már) nincs Az ígéretek megtörtek, akár az esőcseppek fölöttünk
Elfáradtak a szavak, de én tudom, hogy meghallgatsz majd
Várunk egy másik utazásra, egy végzetre, egy igazságra
De mondd meg nekem, mit tegyek, hogy most elérjelek téged 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *