Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

gil – the reason

Dalszöveg és fordítás: gil - the reason Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: gil Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints gil] előadó nevének g kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: gil. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az the reason.

EREDETI

Sitting here, sitting there
Sitting watching cars drive to the land of nowhere
Do I care?
Throwing buds, throwing coins
Throwing each others consciousness of the ground
All year round
But I know I must be strong
And I know that I have to carry on
Chorus:
You are the reason why I live
The reason why I cry
The reason why I always hate to say goodbye
The reason why I smile
I can't deny
You're the reason why I breathe
Because of your love
Running here, running there
Run to see you everywhere and anywhere
You are the one I need the most
But right now I feel like a ghost somehow
Somehow
Chorus
Don't wanna go where they are
Don't want to go where they'll be
It's not the way it used to be
Don't want to live in the past
It was running too fast
You are the reason
Chorus (repeat)

FORDÍTÁS

Itt ül, ott ül
Ülve figyeli az autókat, amelyek a semmi földjére hajtanak
Bánom is én?
Rügyek dobása, érmék dobása
Dobják egymás tudatát a földről
Egész évben
De tudom, hogy erősnek kell lennem
És tudom, hogy folytatnom kell
Énekkar:
Te vagy az oka annak, hogy élek
Az ok, amiért sírok
Az ok, amiért mindig utálok búcsúzni
Az ok, amiért mosolygok
Nem tagadhatom
Ön az oka annak, hogy lélegzem
A szerelmed miatt
Futás ide, futás oda
Fuss, hogy bárhol és bárhol találkozhassunk
Te vagy az, akire a legnagyobb szükségem van
De most valahogy szellemnek érzem magam
Valahogy
Énekkar
Ne akarj oda menni, ahol vannak
Ne akarj oda menni, ahol lesznek
Nem olyan, mint régen
Ne akarj a múltban élni
Túl gyorsan futott
Te vagy az ok
Kórus (ismétlés)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *