Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • george harrison – this guitar (can’t keep from crying)

george harrison – this guitar (can’t keep from crying)

Dalszöveg és fordítás: george harrison - this guitar (can’t keep from crying) Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: george harrison Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints george harrison] előadó nevének g kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: george harrison. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az this guitar (can’t keep from crying).

EREDETI

[Intro]

(one, two, three, four)

[Verse 1]

Found myself out on a limb

But I'm happier than I've ever been

[Chorus 1]

But this guitar can't keep from crying

[Verse 2]

Learned to get up when I fall

Can even climb Rolling Stone walls

[Chorus 1]

But this guitar can't keep from crying

[Chorus 2]

This here guitar can feel quite sad

Can be high strung, sometimes gets mad

Can't understand or deal with hate

Responds much better to love

[Verse 3]

I thought by now you knew the score

But you missed the point just like before

[Chorus 1][x2]

But this guitar can't keep from crying

[Chorus 2]

This here guitar can feel quite sad

Can be high strung, sometimes gets mad

Can't understand or deal with hate

Responds much better to love

[Verse 4]

While you attack, create offence

I'll put it down to your ignorance

[Chorus 1][x2]

But this guitar can't keep from crying

FORDÍTÁS

[Intro]

(egy, kettő, három, négy)

[1. versszak]

Found myself out on a limb

De boldogabb vagyok, mint valaha is voltam.

[Kórus 1]

De ez a gitár nem tudja visszatartani a sírást.

[Vers 2]

Megtanultam felállni, ha elesek

Még a Rolling Stone falakat is megmászom

[Kórus 1]

De ez a gitár nem tudja visszatartani a sírástól...

[Kórus 2]

Ez a gitár itt elég szomorú tud lenni.

Néha dühös lehet, néha dühös lesz

Nem tudja megérteni vagy kezelni a gyűlöletet

Sokkal jobban reagál a szeretetre

[3. versszak]

Azt hittem, mostanra már tudod, mi a helyzet.

But you missed the point just like before

[Kórus 1] [x2]

De ez a gitár nem tudja visszatartani a sírást.

[Kórus 2]

Ez a gitár itt elég szomorú.

Néha nagyon ideges, néha dühös lesz.

Nem tudja megérteni vagy kezelni a gyűlöletet

Sokkal jobban reagál a szeretetre

[4. versszak]

Miközben támadsz, sértést okozol

I'll put it down to your ignorance

[Kórus 1] [x2]

De ez a gitár nem tudja visszatartani a sírást.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp