Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

gene pitney – blue angel

Dalszöveg és fordítás: gene pitney - blue angel Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: gene pitney Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints gene pitney] előadó nevének g kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: gene pitney. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az blue angel.

EREDETI

When we were kids I was your friend watching you grow
You didn't get much of the love most of us know
Ohh oh blue angel I can't put you down
I should know better I grew up in your part of town
And I can bless my good fortune I came through it fine
Ohh oh blue angel you will always be a good old friend of mine
How many years since you took off with your guitar
Joining a band and singing sad songs round the bar
Ohh oh blue angel guess I should have known
That's not a good life for a girl far away from home
When you were sad, poor and lonely too proud to let on
Ohh oh blue angel all your better times just never came along
Now the gentlemen of Soho buy your kindness and your smile
And your flesh is just a souvenir of London for a while
But I know what keeps you going what you spend your money on
Some pusher man from hell has got you hooked on all that's wrong
And a pretty dress don't cover up your eyes
And I won't forget the emptiness I found in your disguise
LalalalaâE¦

FORDÍTÁS

Gyerekkorunkban a barátod voltam, és figyeltem, ahogy növekedsz
Nem kaptál sokat a legtöbbünk által ismert szeretetből
Ohh, kék angyal, nem tudlak letenni
Jobban kellene tudnom, hogy a te városrészedben nőttem fel
És megáldhatom szerencsémet, amin jól átéltem
Ó, ó, kék angyal, mindig jó öreg barátom leszel
Hány év mióta felszálltál a gitároddal
Csatlakozás egy zenekarhoz és szomorú dalok eléneklése a bárban
Ó, ó, kék angyal, azt kellett volna tudnom
Ez nem jó élet az otthonától távol eső lányok számára
Amikor szomorú voltál, szegény és magányos, túl büszke volt rá, hogy engedd
Oh, ó, kék angyal, minden jobb idõd soha nem jött össze
Most a Soho urai megveszik kedvességét és mosolyát
A húsod egy ideig csak londoni ajándéktárgy
De tudom, mi tart téged azon, amire költed a pénzed
Valamely pokoli tolóember belekötött minden rosszba
És egy csinos ruha nem takarja el a szemét
És nem felejtem el azt az ürességet, amelyet álruhádban találtam
Lalalalaà ¢ E¦

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *