Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • gagan singh – tanha hoon mai

gagan singh – tanha hoon mai

Dalszöveg és fordítás: gagan singh - tanha hoon mai Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: gagan singh Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints gagan singh] előadó nevének g kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: gagan singh. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az tanha hoon mai.

EREDETI

Door aise duniya thi, jisme hum tum rehtey they
Khwabon ke dagar pe chalke, hum tum se yeh kehte they
Humey pyaar hai ikraar hai, yeh pyaar nahin to kya aur hai?
tanha hoon mai, tanha hoon mai, tanha
hoon mai, tum bin, tanha hoon mai
maasoomiyat, teri hassi, yaad aati hai mujhko teri saadgi
aankho me tu, saanso me tu, dil mey ho mere, dhadkan me tum
Sadiyon ka tha wo, apna Milan
Tum paas nahin jo, akela hai mann
Kyun rooth chaley aise humse, humne aisi kya khataa ki
Sooni kar di meri duniya tumne, saari kasme jhooti di tumne
tanha hoon mai, tanha hoon mai, tanha
hoon mai, tum bin, tanha hoon mai
tanha hoon mai, tanha hoon mai, tanha
hoon mai, tum bin
tanha hoon mai...

FORDÍTÁS

Ajtó aise duniya thi, jisme hum tum rehtey ők
Khwabon ke dagar pe chalke, hum tum se yeh kehte they
Humey pyaar hai ikraar hai, yeh pyaar nahin to kya aur hai?
tanha hoon mai, tanha hoon mai, tanha
hoon mai, tum bin, tanha hoon mai
maasoomiyat, teri hassi, yaad aati hai mujhko teri saadgi
aankho me tu, saanso me tu, dil mey ho mere, dhadkan me tum
Sadiyon ka tha jaj, apna milánó
Tum paas nahin jo, akela hai mann
Kyun rooth chaley ánizs humse, humne aisi kya khataa ki
Sooni kar di meri duniya tumne, saari kasme jhooti di tumne
tanha hoon mai, tanha hoon mai, tanha
hoon mai, tum bin, tanha hoon mai
tanha hoon mai, tanha hoon mai, tanha
hoon mai, tum bin
tanha hoon mai ...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *