Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • Francesca Michielin – Bolivia

Francesca Michielin – Bolivia

Dalszöveg és fordítás: Francesca Michielin - Bolivia Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Francesca Michielin Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Francesca Michielin] előadó nevének F kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Francesca Michielin. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Bolivia.

EREDETI

Ho fatto un viaggio dentro a una stanza
Era più vicina la mia lontananza
Hai la pelle così morbida che potrei cascarci di nuovo
Perché è un po' tutto sbagliato
Perché? Ho visto soffiare l'aria e con il tempo
Costruire muri o mulini a vento
Ed urlare al cambiamento
Rimanendo seduti sul divano di casa
Perché è un po' tutto sbagliato
Perché? È l'umanità che fa la differenza
Portami in Bolivia per cambiare testa
Portami in Bolivia per cambiare tutto
Spegnerò il telefono
Sarò libera e indipendente
Mamma no
Non ho bisogno di niente E pedalare al buio senza sosta
Giocare a nascondino nella foresta
Solo per sentirsi più leggeri
Ma non per davvero
C'è la gravità
Ma anche qui c'è la gravità È l'umanità che fa la differenza
Portami in Bolivia per cambiare testa
Portami in Bolivia per cambiare tutto
Spegnerò il telefono
Sarò libera e indipendente
Mamma no
Non ho bisogno di niente Ma se puoi salvami
Dall'umidità, della pioggia più insistente
Che entra nelle ossa della gente
Che si lamenta sempre
Che mangia male
E crede a ciò che legge È l'umanità che fa la differenza
Portami in Bolivia per cambiare testa
Portami in Bolivia per cambiare tutto
Spegnerò il telefono
Sarò libera e indipendente
Mamma no
Non ho bisogno di niente Non ho bisogno di niente 

FORDÍTÁS

Kirándulni indultam egy szobában
A saját magányom volt legközelebb
Olyan puha a bőröd, hogy újra beléd eshetnék
Miért hibás minden egy kicsit?
Miért? Láttam, ahogy fúj a szél,és idővel
Falakat vagy szélmalmokat épít
A változást üvölteni
Otthon a kanapén ülve
Miért hibás minden egy kicsit?
Miért? Az emberségesség, ami változást hoz
Vigyél el Bolíviába, hogy meggondoljam magam
Vigyél el Bolíviába, hogy minden megváltozzon
Kikapcsolom a telefonom
Szabad leszek és független
Anya, ne
Nincs szükségem semmire A sötétben pedálozni megállás nélkül
Bújócskázni az erdőben
Egy kicsit szabadabbnak érezni magad
Nem teljesen,
De van gravitáció
Még itt is van gravitáció Az emberségesség, ami változást hoz
Vigyél el Bolíviába, hogy meggondoljam magam
Vigyél el Bolíviába, hogy minden megváltozzon
Kikapcsolom a telefonom
Szabad leszek és független
Anya, ne
Nincs szükségem semmire De ha megtudsz menteni
A nedvességtől, a szűnni nem akaró esőtől
Ami az olyan ember csontjáig hatol,
Aki mindig panaszkodik,
Rosszul eszik,
És azt hiszi el, amit olvas Az emberségesség, ami változást hoz
Vigyél el Bolíviába, hogy meggondoljam magam
Vigyél el Bolíviába, hogy minden megváltozzon
Kikapcsolom a telefonom
Szabad leszek és független
Anya, ne
Nincs szükségem semmire Nincs szükségem semmire 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *