Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • forgotten rebels – fuck me dead

forgotten rebels – fuck me dead

Dalszöveg és fordítás: forgotten rebels - fuck me dead Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: forgotten rebels Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints forgotten rebels] előadó nevének f kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: forgotten rebels. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az fuck me dead.

EREDETI

I don't like the name tag between your toes.
I don't like the snot running out of your nose.
I don't like the stains on your pantyhose - just your cold stiff body
when I
hold you close.
I love rigor mortis when it just sets in.
I know where you're goin' I don't care where you've been.
A pillow in a coffin's just as good as a bed and baby how I love it when
you
fuck me dead.
Baby how I love it when you fuck me dead.
Every new girl's another three day affair.
I got to be gentle not to pull out your hair.
It really doesn't matter if she's gray haired and old.
It really doesn't matter if she's too young and cold.
Smiling in emergency a drag your O.K.
I'd rather make it with you when you're DOA.
Lying there stiff when it's time to play.
I can't wait till the undertaker goes away.
Hanging upside down when you're getting drained.
S&M; pleasure on the wall when you're chained.
When you splatter love juices still remain and baby how I love you when
you
fuck me dead.
Baby I love it when you fuck me dead.
Baby, baby, I'll hold you close.
Quick, quick before you decompose.
Baby how I love it when you fuck me dead.
Baby how I love it when you fuck me dead.
Baby how I love it when you fuck.

FORDÍTÁS

Nem tetszik a névcímke a lábujjai között.
Nem szeretem, ha az orrodból kifolyik a takony.
Nem szeretem a foltokat a harisnyáján - csak a hideg, merev testét
amikor én
tarts magadhoz szorosan.
Szeretem a szigorúságot, amikor éppen beáll.
Tudom, merre jársz. Nem érdekel, hol voltál.
A koporsóban lévő párna ugyanolyan jó, mint egy ágy és egy baba
te
rohadtul meg!
Bébi, hogy szeretem, amikor meghaltál.
Minden új lány újabb háromnapos ügye.
Gyengédnek kell lennem, hogy ne húzzam ki a hajad.
Teljesen mindegy, hogy ősz hajú és öreg.
Tényleg nem számít, ha túl fiatal és fázik.
Vészhelyzet esetén mosolyogva húzza az O.K.
Inkább veled készítem, amikor DOA vagy.
Mereven fekve, amikor eljött a játék ideje.
Alig várom, amíg a vállalkozó elmegy.
Fejjel lefelé lógva, ha lemerül.
S&M; öröm a falon, amikor láncra kerülsz.
Ha fröcskölsz, a szerelé még mindig megmarad, és bébi, hogy mikor szeretlek
te
rohadtul meg!
Bébi, imádom, amikor megholtad.
Baby, baby, szorosan foglak.
Gyorsan, gyorsan, mielőtt lebomlik.
Bébi, hogy szeretem, amikor meghaltál.
Bébi, hogy szeretem, amikor megholtad.
Bébi, hogy szeretem, ha kibaszod.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *