Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • Fiorella Mannoia – Che sia benedetta

Fiorella Mannoia – Che sia benedetta

Dalszöveg és fordítás: Fiorella Mannoia - Che sia benedetta Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Fiorella Mannoia Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Fiorella Mannoia] előadó nevének F kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Fiorella Mannoia. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Che sia benedetta.

EREDETI

Ho sbagliato tante volte nella vita,
chissà quante volte ancora sbaglierò…
In questa piccola parentesi infinita
quante volte ho chiesto scusa e quante no… È una corsa che decide la sua meta,
quanti ricordi che si lasciano per strada,
quante volte ho rovesciato la clessidra…
Questo tempo non è sabbia ma è la vita che passa, che passa. Ritornello:
Che sia benedetta!
Per quanto assurda e complessa ci sembri, la vita è perfetta;
per quanto sembri incoerente e testarda, se cadi, ti aspetta.
Siamo noi che dovremmo imparare a tenercela stretta,
a tenersela stretta… Siamo eterno, siamo passi, siamo storie,
siamo figli della nostra verità
e se è vero che c'è un Dio e non ci abbandona,
che sia fatta adesso la sua volontà. In questo traffico di sguardi senza meta,
in quei sorrisi spenti per la strada
quante volte condanniamo questa vita
illudendoci d'averla già capita –
non basta, non basta… Ritornello:
Che sia benedetta!
Per quanto assurda e complessa ci sembri, la vita è perfetta;
per quanto sembri incoerente e testarda, se cadi, ti aspetta.
Siamo noi che dovremmo imparare a tenercela stretta,
a tenersela stretta… A chi trova sé stesso nel proprio coraggio,
a chi nasce ogni giorno e comincia il suo viaggio,
a chi lotta da sempre e sopporta il dolore,
qui nessuno è diverso, nessuno è migliore. A chi ha perso tutto e riparte da zero
perché niente finisce quando vivi davvero,
a chi resta da solo abbracciato al silenzio,
a chi dona l'amore che ha dentro… Ritornello:
Che sia benedetta!
Per quanto assurda e complessa ci sembri, la vita è perfetta;
per quanto sembri incoerente e testarda, se cadi, ti aspetta.
Siamo noi che dovremmo imparare a tenercela stretta,
a tenersela stretta… Che sia benedetta… 

FORDÍTÁS

Az életben annyiszor követtem el hibát
Talán még ugyanannyiszor is fogok hibázni
Ebben a kis végtelen zárójelben
Mennyiszer kértem bocsánatot és mennyiszer nem... Egy futás, amely eldönti célját
Annyi emléket elhagynak az úton
Mennyiszer megfordítottam a homokórát...
De ez az idő nem egy homok, viszont az élet megy tovább és tovább Legyen áldott
Nem számít mennyire tűnik nekünk abszurdnak és bonyolultnak, az élet tökéletes;
Nem számít mennyire tűnik következetlennek és makacsnak, ha elbuksz, várni foglak.
Mi vagyunk, akiknek meg kell tanulni hogy tartsunk ki,
Hogyan tartsunk ki (az élet mellett)... Az örökkévalóság, elmúlás és történelem vagyunk
A mi igazságunk fiai vagyunk
Ha igaz hogy van egy Isten aki minket el nem hagy,
Akkor hadd történjen most az ő akarata szerint.  Ebben a céltalan tekintetek forgalmában
Ezek a mosolyok amiket útközben látunk
Mennyiszer elítéljük ezt az életet
Hitegettük magunkat, hogy már megértettük (az életet)
Nem elég, nem elég... Legyen áldott
Nem számít mennyire tűnik nekünk abszurdnak és bonyolultnak, az élet tökéletes;
Nem számít mennyire tűnik következetlennek és makacsnak, ha elbuksz, várni foglak.
Mi vagyunk, akiknek meg kell tanulni hogy tartsunk ki,
Hogyan tartsunk ki (az élet mellett)... Az aki megtalálja önmagát a saját szívében,
Aki mindennap megszületik és egy új utazást kezd,
Aki örökké csak harcol és eltűri a fájdalmat,
Itt senki sem különböző, senki sem a legjobb. Aki elvesztett mindent és a nulláról indult el újra
Mert semmi sem ér véget, ameddig te tényleg élsz,
Aki egyedül marad a csend ölelésében,
Aki azt a szerelmét adja, ami belül benne van. Legyen áldott
Nem számít mennyire tűnik nekünk abszurdnak és bonyolultnak, az élet tökéletes;
Nem számít mennyire tűnik következetlennek és makacsnak, ha elbuksz, várni foglak.
Mi vagyunk, akiknek meg kell tanulni hogy tartsunk ki,
Hogyan tartsunk ki (az élet mellett)... Hogy legyen áldott... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *