Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • faron young – mama sang a song

faron young – mama sang a song

Dalszöveg és fordítás: faron young - mama sang a song Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: faron young Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints faron young] előadó nevének f kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: faron young. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az mama sang a song.

EREDETI

(God put a song in the heart of an angel and softly she sang it to me)
You know I get to thinking a lotta times about back when I was a boy
The old homeplace where I grew up of the days both good and bad
My overalls were hand-me-downs my shoes they were full of holes
I used to walk four miles to school every day through the rain the sleet and the cold
I've seen the nights when my daddy would cry
For the things that his family would need
But all he ever got was a badland farm and seven hungry mouths to feed
And yet and yet our homefire never flickered once
Cause when all these things went wrong
Mama took the hymn book down and mama sang a song
(What a friend we have in Jesus)
Oh I've been rocked to sleep many a night to the tune of What a Friend
Ande morning Rock of Ages why it would wake me gently once again
And then dad he'd reach up and he'd take the Bible down
And he'd read it read it loud and long
And I always felt that maybe our home was blessed
When daddy would say mama sing a song
Let see sister left home first I guess
And there was Bob and then Tommy and at last was Dan
By then dad's hair was turning white and I had to be my mama's little man
But it seemed that as daddy's back grew weak
My mother's faith just grew that much strong
And those were the greatest days of all it was there when mama sang a song
(Rock of ages cleft for me let me hide myself in Thee)
I guess the house is still standing I don't get to go back there anymore
Least much no voice is left to fill those halls
And I bet there ain't even no steps to grace the floor
Cause you see my mama sings in heaven now up around God's golden throne
But I'll always believe that this world is a better place to live
Because one time my mama sang a song
(Precious mem'ries flod my soul)

FORDÍTÁS

(Isten egy dalt helyezett egy angyal szívébe, és halkan énekelt nekem)
Tudod, hogy sokat gondolkodtam arra, amikor egy fiú voltam
A régi otthon, ahol nőttem fel mind a jó, mind a rossz napokban
A munkaruhám kézi-mélyen volt a cipőm, a cipőjük tele volt lyukakkal
Naponta négy mérföldet sétáltam az iskolába az esőben, a hóban és a hidegben
Láttam azokat az éjszakákat, amikor apám sírni fog
A dolgokra, amelyekre a családjának szüksége lenne
De csak egy vidéki gazdaság és hét éhes szája volt, amelyekkel etetni lehetett
És mégis, és mégis, a házi tűz soha nem villogott egyszer
Oka, ha ezek a dolgok rosszra fordultak
Mama levette a himnusz könyvet, és mama énekelt egy dalt
(Milyen barátunk van Jézusban)
Ó, sokáig sokáig aludtam, hogy a Mi a barátom dallama legyen
Ande reggeli Korosztály, miért ismét óvatosan felébresztett
És aztán apu felnyúlt, és levette a Bibliát
És olvasta, hangosan és hosszúan olvasta
És mindig úgy éreztem, hogy talán megáldottunk otthonunk
Amikor apu azt mondta, mama énekel egy dalt
Gondolom, nézzük először a nővért, aki elhagyta otthonát
És ott volt Bob, aztán Tommy és végre Dan
Addig az apja hajfehér lett, és anyám kicsi embere kellett lennem
De úgy tűnt, hogy amikor apu háta gyengült
Anyám hitte csak annyira erős lett
És ezek voltak a legjobbak napjai, amikor mama énekelt egy dalt
(A korok sziklaszilárdsága számomra hagyta, hogy elrejjek téged)
Azt hiszem, a ház még mindig áll, már nem megyek vissza
Kevés a hangja, hogy kitöltsék ezeket a csarnokokat
Fogadok, hogy még a lépcsőn sem lépnek fel a padló felszívására
Mert látja, hogy anyám énekel a mennyben, most Isten arany trónja körül
De mindig hinni fogok abban, hogy ez a világ jobb hely a megélhetésre
Mert egyszer mama énekelt egy dalt
(Drága emlékezetesek áradtak lelkemre)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *