Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • face to face – in between days

face to face – in between days

Dalszöveg és fordítás: face to face - in between days Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: face to face Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints face to face] előadó nevének f kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: face to face. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az in between days.

EREDETI

Yesterday I got so old
I felt like I could die
Yesterday I got so old
It made me want to cry
Go on go on
Just walk away
Your choice is made
Go on go on
And disappear
Go on go on
Away from here
And I know I was wrong
When I said it was true
That it couldn�t be me and be her
Inbetween without you
Without you
Yesterday I got so scared
I shivered like a child
Yesterday away from you
It froze me deep inside
Come back come back
Don�t walk away
Come back come back
Come back today
Come back come back
Why can�t you see
Come back come back
Come back to me
And I know I was wrong
When I said it was true
That it couldn�t be me and be her
Inbetween without you
Without you

FORDÍTÁS

Tegnap annyira megöregedtem
Úgy éreztem, meghalhatok
Tegnap annyira megöregedtem
Sírásra késztetett
Menj tovább
Csak sétálj el
A választás megtörtént
Menj tovább
És tűnj el
Menj tovább
El innen
És tudom, hogy tévedtem
Amikor azt mondtam, hogy igaz
Hogy nem én lehetek én és nem ő
Közötted nélküled
Nélküled
Tegnap annyira megijedtem
Dideregtem, mint egy gyerek
Tegnap távol tőled
Mélyen megdermedt
Gyere vissza, gyere vissza
Ne sétáljon el
Gyere vissza, gyere vissza
Gyere vissza ma
Gyere vissza, gyere vissza
Miért nem láthatja?
Gyere vissza, gyere vissza
Gyere vissza hozzám
És tudom, hogy tévedtem
Amikor azt mondtam, hogy igaz
Hogy nem én lehetek én és nem ő
Közötted nélküled
Nélküled

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *