Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

estelle – wait

Dalszöveg és fordítás: estelle - wait Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: estelle Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints estelle] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: estelle. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az wait.

EREDETI

[Chorus]
Wait a minute, wait wait wait a minute, wait wait wait a minute, wait wait wait a minute.
Wait wait wait a minute, wait wait wait a minute, wait wait wait a minute.
Let me just wait a minute, let me just wait a minute, wait wait wait a minute.
Let me just wait a minute, wait wait wait.
Just a touch, we can take our time you ain't got to rush you know,
Just a touch, if you wait a minute we'll do all that stuff you know,
Just a touch, baby boy let's make it special,
I'm a have it my way, right now you get just one touch.
My loves so professional, just because were kissin' don't mean were undressin', no.
You ain't creepin' and suggestin' those freaky little things we could do cause the answers no.
Baby I got let you know, if and when the timees for me and you sex is slow.
Wrap it up cause I ain't carryin' your embryo,
Your starin' at a women that would slap your arse to the fall.
You say I ain't right but you keepin back cause this girl is tight,
You ain't spendin the night, uh uh after were done here it's back to the wife.
Yeah I know it feels so nice, swing by for some love and that
It's so special all you get to get is just a touch.
[Chorus]
My loves on overload, don't mean to boast but a kiss would make you overdose.
Hold me tight, hold me close, turn out the lights, knock you out, boy youratosed
Boy your rockin' with the most, Estelle take you on a ride like a rollercoaster.
I heat it up like a toaster, boy bring your body over, I know what to do,
Lay it down put the zoom zoom on you, you tryna play it cool,
You know you want it true like a baby do,e on, boy am through with you,
Get your shoes on cause am using you because it's so special all you get to get is just a touch.
[Chorus:Repeat x2]

FORDÍTÁS

[Énekkar]
Várjon egy percet, várjon várjon várjon egy percet, várjon várjon várjon egy percet, várjon várjon várjon egy percet.
Várjon várjon egy percet, várjon várjon várjon egy percet, várjon várjon várjon egy percet.
Hadd várjak egy percet, hadd várjak egy percet, várjak várj egy percet.
Hadd várjak egy percet, várj várj.
Csak egy érintés, időt vehetünk Önnek, nem kell rohannia,
Csak egy érintés, ha vársz egy percet, megtesszük mindazt, amit tud,
Csak egy kis kisfiú, tegyük különlegessé,
Én is megvan az én módom, most csak egyetlen gombnyomással érhetsz el.
Szeretem annyira profi, csak azért, mert kissin "nem azt jelenti, hogy levettem", nem.
Nem botlik, és azt sugallja azoknak a furcsa dolgoknak, amelyeket tehetnénk, mert nem válaszokat ad.
Bébi, értesítettem, ha és mikor lassul a számom és a szex.
Tegye be, mert nem viszem az embriódat,
Egy olyan nőnél bántalmazz, aki őszére csapd be a seggét.
Azt mondod, hogy nincs igazam, de visszatartod, mert ez a lány szoros,
Nem tölti az éjszakát, mióta itt készültek, visszatért a feleségéhez.
Igen, tudom, hogy olyan kedvesnek érzi magát, hogy beleszerezz egy kis szerelembe
Olyan különleges, hogy csak egyetlen érintést érhet el.
[Énekkar]
Szeretem a túlterhelést, nem akarok dicsekedni, de egy csók túladagolást okozna.
Tartsa szorosan, tartsa szorosan, kapcsolja ki a lámpákat, dobja ki, fiú, aki el van állítva
Fiókkal játssza le a legtöbbet, Estelle elviszi egy kört, mint egy hullámvasút.
Felmelegítjük, mint egy kenyérpirító, fiú viszi a testét, tudom, mit kell tennem,
Fektesse le, tegye rá a zoom zoomot, próbáld ki jól játszani,
Tudod, hogy igaznak akarod, mint egy csecsemőnek, épp most, fiú van veled,
Vigye magával a cipőjét, mert használlak téged, mert annyira különleges, hogy csak egy érintést érhet el.
[Kórus: ismétlés x2]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *