Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) – Un angelo non è

Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) – Un angelo non è

Dalszöveg és fordítás: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) - Un angelo non è Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti)] előadó nevének E kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Un angelo non è.

EREDETI

Lei fra poco arrivera'
e' il momento che aspettavo io da un'eternita'
non riesco ancora a crederci
da me lei verra'
me l'ha detto sorridendo un'ora fa Ed ho preparato gia'
fiori freschi sulla tavola che fanno piu' allegria
questa volta non e' una bugia
a casa mia verra'
lei stasera da quell'altro non andra' Nella mente sempre lei
come un ossessione lei
che mi accende i sensi e la fantasia
e m'immagino di averla qui
e m'immagino di stringerla
fra le mie braccia di stringerla cosi' Nella mente solo lei
sulla pelle ancora lei
come un fuoco che non so lavare via
e negli occhi miei che sognano
io la vedo come un angelo
proprio lei che
un angelo non e'
Mezzanotte se ne va
e le stelle sul soffitto io le ho spente tutte gia'
vado a letto e ripenso che
da me lei verra'
me l'ha detto un giorno tanto tempo fa Nella mente sempre lei
come un ossessione lei
che mi accende i sensi e la fantasia
e m'immagino di averla qui
e m'immagino di stringerla
fra le mie braccia
di stringerla cosi' Nella mente solo lei
sulla pelle ancora lei
come un fuoco che non so lavare via
e negli occhi miei che sognano
io la vedo come un angelo
proprio lei che
un angelo non e'
e m'immagino di averla qui
e m'immagino di stringerla
fra le mie braccia
di stringerla cosi' Nella mente solo lei
sulla pelle ancora lei
come un fuoco che non so lavare via
e negli occhi miei che sognano
io la vedo come un angelo
proprio lei che
un angelo non e' 

FORDÍTÁS

Hamarosan meg fog érkezni
A pillanat, melyre egy örökkévalóság óta várok.
Még mindig nem vagyok képes elhinni, hogy
el fog jönni hozzám,
Ahogy azt egy órája mosolyogva mondta nekem. És én már elő is készítettem
a friss virágokat az asztalon, melyek több kedvet csinálnak.
Ez alkalommal nem egy hazugság,
Az otthonomba fog jönni,
nem megy el ahhoz a másik férfihoz. A gondolataimban mindig ott van,
mint egy megszállottság,
Ő aki felébreszti az érzékeket és a fantáziát.
És elképzelem őt itt,
és elképzelem amint megszorítom őt,
Így szorítom őt a karjaim közt. A gondolataimban csak ő van,
a bőrömön (érzem őt)
Mint egy tüzet, melyet nem tudok lemosni
Álmodozó szemeimmel egy angyalnak látom,
Pont őt, aki nem éppen egy angyal. Elmúlt éjfél
és a csillagok fényét már mind leoltottam...
Aludni megyek, s visszagondolok arra,
hogy el fog jönni hozzám,
ahogyan egy napon mondta, sok idővel ezelőtt. A gondolataimban mindig ott van,
mint egy megszállottság,
Ő aki felébreszti az érzékeket és a fantáziát.
És elképzelem őt itt,
és elképzelem amint megszorítom őt,
Így szorítom őt a karjaim közt. A gondolataimban csak ő van,
a bőrömön (érzem őt)
Mint egy tüzet, melyet nem tudok lemosni
Álmodozó szemeimmel egy angyalnak látom,
Pont őt, aki nem éppen egy angyal.
S elképzelem, hogy itt van,
S elképzelem, amint megszorítom őt,
Így szorítom őt a karjaim közt. A gondolataimban csak ő van,
a bőrömön (érzem őt)
Mint egy tüzet, melyet nem tudok lemosni
Álmodozó szemeimmel egy angyalnak látom,
Pont őt, aki nem éppen egy angyal. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *