Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) – Cuori agitati

Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) – Cuori agitati

Dalszöveg és fordítás: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) - Cuori agitati Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti)] előadó nevének E kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Cuori agitati.

EREDETI

Tutto quello che abbiamo già sentito non ci basta più
e sono sempre i soliti discorsi
parlan tutti ma nessuno fa quello che dice...
Mille strade tagliano palazzi e quanta gioventù
torna dalla scuola, sacche in spalla questa è la realtà... Cuori agitati dal vento disorientati perché
con l'ansia che abbiamo dentro ognuno è fuori di sé...
Cuori agitati noi siamo ma pronti a dire di si
a chi ci chiede una mano a chi si sente così...
Tutto quello che abbiamo qui davanti non ci basta più
vogliamo spazio per andare avanti, vogliamo onestà... Cuori agitati dal vento un po' arrabbiati perché
in questo immobile tempo ognuno pensa per sé...
Cuori agitati saremo... ma pronti a dire di si... 
a chi ci chiede una mano... a chi si sente così... 

FORDÍTÁS

Mindazt amit már hallottunk egyszer is, nem elég már nekünk
És egyre inkább a szokásos beszélgetések lesznek
Mindenki beszél, de senki nem teszi azt amit mond...
Ezernyi utca tele palotákkal és mennyi fiatal
Megy haza az iskolából hátizsákkal, ez a valóság... A szél által feldúlt szívek, zavarosak mert
Az a szorongás ami mindannyiunkat belülről bántja, az kívül van...
Feldúlt szívek vagyunk, de készek vagyunk igen-t mondani.
Annak, aki segítséget kér és ugyanúgy érez mint mi...
Mindaz amit itt van előttünk, nem elég már nekünk
Egy helyet akarunk, hogy előremehetünk, becsületességet akarunk... A szél által feldúlt szívek, kicsit haragszanak mert
Ebben a megállt időben mindenki csak magára gondol...
Feldúlt szívek leszünk... de készek vagyunk igen-t mondani...
Annak, aki segítséget kér... és ugyanúgy érez mint mi... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *