Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) – Affetti personali

Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) – Affetti personali

Dalszöveg és fordítás: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) - Affetti personali Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti)] előadó nevének E kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Affetti personali.

EREDETI

il mondo è meglio con un amico come te
quando ti cerco ti fai trovare sempre
senza domandarmi perché
tu mi conosci, lo sai già
quando ho bisogno di complicità,
di evadere dalla solita realtà
sei l'altra ala che a volte mi manca
con un amico come te
sono sicuro che
il mondo è meglio di com'è Soli mai
veramente non si è soli mai
quando ci uniscono affetti personali
si può scoprire che
un'amicizia è bella, anche perché
ci lega, sì,
ma senza usare catene
ci tiene insieme semmai di più Anima dolce, questa sei tu mia cara amica
anche se a volte, sai essere davvero pungente
proprio come un'ortica
però mi piaci, sai perché
posso parlare apertamente con te
scambiare i pensieri più sinceri tra noi
per non ritrovarci ad esplorare la vita...
soli mai Soli mai
veramente non si è soli mai
quando ci uniscono affetti personali
si può scoprire che
un'amicizia è bella, anche perché
ci lega, sì,
ma senza usare catene
ci tiene insieme semmai di più cosa sarebbe mai
la vita senza amici.. e lo sai
un'amicizia è bella, anche perché
ci lega, sì,
ma senza usare catene
ci tiene insieme semmai
anche di più cosa sarebbe mai
la vita senza amici..
cosa sarebbe mai? 

FORDÍTÁS

A világ jobb egy olyan baráttal,mint Te
Amikor kereslek mindig ott vagy,anélkül,hogy megkérdeznéd miért..
Ismersz,tudod már mikor van szükségem a cinkosságodra,hogy elszökhessek a megszokott valóságból
Te vagy a másik szárnyam ,ami néha hiányzik
Biztos vagyok benne,hogy egy ilyen baráttal a világ is jobb,mint amilyen.. Magányosak..Igazából soha nem vagyunk,ha egyesülnek személyes érzelmeink
Rájössz,hogy egy barátság attól is szép,hogy összeköt minket láncok nélkül
De erősebben össze tart Édes lélek..ez vagy Te drága barátnőm
Még ha néha szúrsz is,pont mint a csalán
De az tetszik benned,hogy nyiltan tudok veled beszélgetni,
Hogy megosztjuk egymással a legőszintébb gondolatainkat
Ha nem találnánk újra egymást felkutatni az életet Magányosak..Soha nem vagyunk igazán,ha egyesülnek személyes érzelmeink
Rájössz,hogy egy barátság attól is szép,hogy összeköt minket láncok nélkűl
De még jobban összetart.. Barátok nélkül mi lenne az élet? S tudod s barátság attól is szép,hogy összeköt minket láncok nélkül
De még annál is jobban összetart Barátok nélkül mi lenne az élet?Mi lenne? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *