Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

eric clapton – promises

Dalszöveg és fordítás: eric clapton - promises Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: eric clapton Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints eric clapton] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: eric clapton. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az promises.

EREDETI

I don't care if you never come home. I don't mind if you just keep on rowin' away on a distant sea. 'Cause I don't love you and you don't love me. You cause a commotion when you come to town. You give 'em a smile and they melt. And your lovers and friends is all good and fine. But I don't like yours and you don't like mine. La la, la la la la. La la, la la la la. I don't care what you do at night. Oh, oh, I don't care how you get your delite. We'll leave it alone and just let it be. "Cause I don't love you and you don't love me. I got a problem ... can you relate?. I got a woman callin' love hate. We made a vow we'd always be friends. How could we know that promises end?. La la, la la la la. La la, la la la la. I tried to love for years upon years. You refuse to take me for real. It's time you saw what I want you to see. I'd still love you if you'd just love me. I got a problem ... can you relate?. I got a woman callin' love hate. We made a vow we'd always be friends. How could we know that promises end?. La la, la la la la. La la, la la la la. La la, la la la la. La la, la la la la.

FORDÍTÁS

Nem érdekel, ha soha nem jössz haza. Nem bánom, ha tovább evezel a messzi tengeren. Mert én nem szeretlek, és te sem szeretsz engem. Nagy felfordulást okozol, amikor a városba jössz. Mosolyogsz és elolvadnak. És a szeretőid és barátaid mind jó és szép. De én nem szeretem a tiédet, és te sem szereted az enyémet. La la, la la la la la la la. La la, la la la la la la la. Nem érdekel, mit csinálsz éjszaka. Oh, oh, nem érdekel, hogy hogyan szerzed meg az élvezeteket. Hagyjuk békén, és hagyjuk, hogy legyen. "Mert én nem szeretlek téged, és te sem szeretsz engem. Van egy problémám... tudod, hogy mi a baj? Van egy nő, aki a szerelmet gyűlöletnek hívja. Megesküdtünk, hogy mindig barátok maradunk. Honnan tudhatnánk, hogy az ígéretek véget érnek?. La la, la la la la la la. La la, la la la la la la. Éveken át próbáltam szeretni. De te nem vagy hajlandó komolyan venni. Itt az ideje, hogy lásd, amit én akarok, hogy lásd. Még mindig szeretnélek, ha te is szeretnél engem. Van egy problémám... tudod, hogy mi a baj? Van egy nő, aki a szerelmet gyűlöletnek hívja. Megesküdtünk, hogy mindig barátok maradunk. Honnan tudhatnánk, hogy az ígéretek véget érnek?. La la, la la la la la la. La la, la la la la la la. La la, la la la la la la. La la, la la la la la la.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp