Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • Emma Marrone – La mia città

Emma Marrone – La mia città

Dalszöveg és fordítás: Emma Marrone - La mia città Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Emma Marrone Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Emma Marrone] előadó nevének E kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Emma Marrone. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az La mia città.

EREDETI

Odio andare di fretta, i rumori, la nebbia,
il tempo appeso di questa città.
Odio le scarpe col tacco che incastro, distratta
nei tombini invadenti di questa città.
Odio me stessa allo specchio, non per il difetto,
ma per stupidità.
Amo restare in giro, sapendo di tornare sempre
in questa città. E dimmi se c’è un senso al tempo, al mio vagare inutile
E dimmi se c’è davvero una meta, o dovrò correre per la felicità. E corro, corro avanti e torno indietro.
Scappo, voglio, prendo e tremo.
Stringo forte il tuo respiro.
E penso a me, che non ho un freno.
Spingo forte e non ti temo.
Voglio tutto, voglio te.
Voglio te, voglio te, voglio te. Amo il traffico in centro, parcheggiare distratta,
il tuo sorriso, la mia instabilità
Amo fare l’offesa, senza neanche una scusa
fare pace la sera, spegni la città
E amo me stessa per questo, per egocentrismo,
senza razionalità
Amo prenderti in giro, sapendo di tornare sempre
nella mia città E dimmi se c’è un senso al tempo, al mio vagare inutile
E dimmi se c’è davvero una meta, o dovrò correre per la felicità. E corro, corro avanti e torno indietro.
Scappo, voglio, prendo e tremo.
Stringo forte il tuo respiro.
E penso a me, che non ho un freno.
Spingo forte e non ti temo.
Voglio tutto, voglio te.
Voglio te, voglio te, voglio te. E dimmi se lo vuoi
E dimmi che non sei
Soltanto un riflesso confuso
che guardo sul fondo di noi E corro, corro avanti e torno indietro.
Scappo, voglio, prendo e tremo.
Stringo forte il tuo respiro.
E penso a me, che non ho un freno.
Spingo forte e non ti temo.
Voglio tutto, voglio te.
Voglio te, voglio te, voglio te. Voglio te, voglio te, voglio te. 

FORDÍTÁS

Gyűlölök sietni, a zaját, a ködét, a megakasztott idejét,
Ennek a városnak.
Gyűlölöm a magassarkúkat, amit figyelmetlenül beleszorítok a tolakodó aknafedeleibe, ennek a városnak.
Gyűlölöm magam a tükörben, nem a tökéletlenség miatt, hanem ostobaságból.
Szeretek úton lenni, tudva, hogy mindig visszatérek ebbe a városba. És mondd, ha van értelme az időnek, a felesleges kóborlásomnak,
És mondd, ha tényleg van egy cél, vagy futnom kell a boldogságért És futok, futok előre és visszafordulok, elmenekülök, akarok, kapok és remegek, erősen szorítom a lélegzeted és magamra gondolok,
Hogy nincs fék, erősen lökök, nem félek tőled, akarok mindent, akarlak téged...
Akarlak téged, akarlak téged, akarlak téged Szeretem a közlekedést a központban, figyelmetlenül parkolni, a mosolyod, az instabilitásom
Szeretek sértegetni, bocsánat nélkül békét kötni este, leoltod a várost,
És szeretem magam, ezért, egocentrizmusból, racionalitás nélkül,
És hülyéskedni veled, tudva, hogy mindig visszatérünk a városomba. És mondd, ha van értelme az időnek, a felesleges kóborlásomnak,
És mondd, ha tényleg van egy cél, vagy futnom kell a boldogságért És futok, futok előre és visszafordulok, elmenekülök, akarok, kapok és remegek, erősen szorítom a lélegzeted és magamra gondolok,
Hogy nincs fék, erősen lökök, nem félek tőled, akarok mindent, akarlak téged...
Akarlak téged, akarlak téged, akarlak téged És mondd, ha akarod,
És mondd, hogy nem vagy
Más, csak egy összezavarodott visszhang, amit magamban látok És futok, futok előre és visszafordulok, elmenekülök, akarok, kapok és remegek, erősen szorítom a lélegzeted és magamra gondolok,
Hogy nincs fék, erősen lökök, nem félek tőled, akarok mindent, akarlak téged,
Akarlak téged, akarlak téged, akarlak téged, akarlak téged... Akarlak téged, akarlak téged, akarlak téged, akarlak téged... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *