Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • emilio rojas – hands on the wheel freestyle

emilio rojas – hands on the wheel freestyle

Dalszöveg és fordítás: emilio rojas - hands on the wheel freestyle Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: emilio rojas Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints emilio rojas] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: emilio rojas. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az hands on the wheel freestyle.

EREDETI

[Hook]
Crush a bit, little bit, roll it up, take a hit
Crush a bit, little bit, roll it up, take a hit
Crush a bit, little bit, roll it up, take a hit
Feeling lit, feeling light, 2 AM, summer night
Hands on the wheel, uhh, fuck that
Hands on the wheel, uhh, fuck that
Hands on the wheel, uhh, fuck that, hands on the wheel!
[Emilio Rojas]
She drunk dialin', drunk dialin'
At the same damn time that she drunk drivin'
When I answer the call, heard the people wildin'
In the background "What's that?" "Oh, we alright!"
Now she start laughing, brakes start screeching
She starts screaming, heard her car crashing
Ah shit, I start asking what the fuck had happened and she don't answer
I start panicking, running to the car
But I gotta get the keys and remember where I parked
And I got to hit police and to tell 'em she involved
In an accident, I don't want her to be harmed
So I'm speeding, and I'm weaving
In the middle of the street 'round 3:10
And I'm knowin' that the clock is ticking
But I'm hoping that I can get there and I beat it
At the scene of the crash and I leave in a flash
And I didn't even take all the keys out the dash
Looking at a flipped SUV in the grass
And a couple broke trees with the median smashed
Ah, ah jeez this is bad
Ain't nobody moving, ain't nobody screaming
Ain't nobody sitting in the front anymore
I assume they were thrown from the seatbelt
Now the ambulances pull in, and the EMT's they all sprinting
Found bodies burnt in that backseat
And that driver seem to be missing
They started searching and sniffing
Looking at me with eyes that ask questions
I ain't have any answers, though
And so they started getting aggressive, like
"Where the driver at?"
"Do you think there's a chance they survived the crash?"
Just smiled back
"And the windshield didn't even have a crack
How the hell in God's name they MacGyver that?"
Then a siren flash from behind my back
I turn around, they were clowners behind a badge
Heard a couple rounds from a fired gat
And I hit the ground quick and then fired back
Ah shit, what was I involved in?
Who the hell was the woman that I called in
And how the fuck I end up in a crossfire with assault rifles and marksmen?
That's one cop down, two cops down, cry for a second then a few more rounds
Everybody dead, but my boo right now, now I got to make a move right now
I don't wanna be a victim, I don't wanna talk, I don't wanna be a witness
Or accessory to no murder 'cause I fuck with all the wrong bitches
Now I just wanna forget this, skip town then I go on living
But the problem is I'm involved with her
So bad it's a bitch that I live with
[Hook]

FORDÍTÁS

[Horog]
Zúzza le egy kicsit, kissé, gördítse fel, nyomja meg
Zúzza le egy kicsit, kissé, gördítse fel, nyomja meg
Zúzza le egy kicsit, kissé, gördítse fel, nyomja meg
Világítás, könnyű érzés, 02:00, nyári este
Kezét a kormányon, uh, baszd meg
Kezét a kormányon, uh, baszd meg
Kezeket a kormányra, uh, baszd meg, kezeket a kormányra!
[Emilio Rojas]
Részeg tárcsázás, részeg tárcsázás
Ugyanabban az átkozott időben, amikor részeg volt
Amikor válaszoltam a hívásra, hallottam az embereket
A háttérben mi "Mi ez?" "Ó, rendben van!"
Most nevetni kezd, a fékek sikítani kezdnek
Sikoltozni kezd, hallotta, hogy az autó összeomlik
Szar szar, elkezdem kérdezni, mi a fasz történt, és ő nem válaszol
Pánikba kezdek, elindulok az autóhoz
De meg kell szereznem a kulcsokat, és emlékszem, hol parkoltam
És meg kellett ütnem a rendõrséget, és el kellett mondanom, hogy részt vett
Egy balesetben nem akarom, hogy sérüljön
Tehát gyorshajtom és szövök
Az utca közepén 3:10 kör
És tudom, hogy az óra ketyeg
De remélem, hogy eljutok oda, és megvertem
A baleset helyszínén egy pillanat alatt távozom
És nem vettem ki az összes kulcsot sem a kötőjelből
Néztem a lefordult SUV-t a fűben
És egy pár fát törött, a medián összetört
Ah, ah jeez ez rossz
Senki sem mozog, senki sem sikoltozik
Senki nem ül az elülső részén
Azt hiszem, ledobták a biztonsági övről
Most a mentőautók behúzódnak, és az EMT-k mindegyike sprint
A hátsó ülésen megégett testek
És úgy tűnik, hogy ez a sofőr hiányzik
Kezdtek keresni és szimatolni
Olyan szemmel néz rám, amely kérdéseket tesz fel
De nincs válaszom
És így kezdtek agresszivá válni
- Hol van a sofőr?
"Gondolod, hogy van esély arra, hogy túlélték a balesetet?"
Csak mosolygott vissza
"És a szélvédőnek még repedése sem volt
Hogy a fenét az Isten nevében MacGyvernek mondják? "
Aztán egy sziréna villan a hátam mögül
Megfordulok, egy jelvény mögött bohócok voltak
Pár fordulót hallott a kirúgtól
És gyorsan megütöttem a talajt, majd kirúgtam
Ó, szar, miben vettem részt?
Ki a fene volt az a nő, akit behívtam
És hogy a kibaszott kereszttűzbe kerültem támadó puskákkal és lövészekkel?
Ez egy zsaru le, két zsaru le, sírjon egy másodpercig, majd még néhány kört
Mindenki halott, de a bébi most, most meg kell lépnem
Nem akarok áldozat lenni, nem akarok beszélni, nem akarok tanú lenni
Vagy a gyilkosság elkerülhetetlen kiegészítője. Mert kibaszok minden rossz szukával
Most el akarom felejteni ezt, kihagyom a várost, majd tovább élök
De a probléma az, hogy vele foglalkozom
Annyira rossz ez egy kurva, mellyel élek
[Horog]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *