Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • elvis presley – poor man’s gold

elvis presley – poor man’s gold

Dalszöveg és fordítás: elvis presley - poor man’s gold Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: elvis presley Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints elvis presley] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: elvis presley. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az poor man’s gold.

EREDETI

It's the feeling that I get holding my brand new baby

Holding on to daddy's thumb just as tightly as he can hold

And it's hearin' people say he looks a lot like his daddy

These things are a poor man's gold

It's the twinkle in the eyes of the gray haired old man we call grandpa

Tellin' tales to the kids that get taller every time there told

And it's knowin' that for a while he's no longer lonely

These things are a poor man's gold

It's the smell of honeysuckle in the springtime it's the silence of a freshly fallin snow

It's the sound of children laughing in the sunshine

It's a crisp autum night with a million stars all aglow

And it's the sweet sleepy sound of your warm gentle breathing

As you cling to me in the night to keep away the cold

And it's the softness of your body there in the darkness

These things are a poor man's gold

Honey theses precious things are a poor man's gold

FORDÍTÁS

Ez az az érzés, amikor a kezemben tartom a vadonatúj babámat...

Kapaszkodik apu hüvelykujjába, olyan szorosan, ahogy csak tudja.

And it's hearin' people say he looks a lot like his daddy

Ezek a dolgok a szegény ember aranya

Ez a csillogás a szemében az ősz hajú öregembernek, akit nagyapának hívunk.

Meséket mesél a gyerekeknek, amik minden alkalommal magasabbak lesznek.

És az a tudat, hogy egy ideje már nem magányos.

Ezek a dolgok a szegény ember aranya

A lonc illata tavasszal, a frissen hulló hó csendje...

Ez a gyerekek nevetése a napsütésben...

Ez egy csípős őszi éjszaka, milliónyi csillag ragyogásával.

És ez a meleg, lágy lélegzeted édes, álmos hangja...

Ahogy hozzám bújsz az éjszakában, hogy távol tartsd a hideget.

És a tested puhasága a sötétben...

Ezek a dolgok a szegény ember aranya

Drágám, ezek a drága dolgok a szegény ember aranya...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp