Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • elvis presley – impossible dream (the quest)

elvis presley – impossible dream (the quest)

Dalszöveg és fordítás: elvis presley - impossible dream (the quest) Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: elvis presley Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints elvis presley] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: elvis presley. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az impossible dream (the quest).

EREDETI

(Mitch Leigh/Joe Darion). To dream the impossible dream. To fight the unbeatable foe. To bear with unbearable sorrow. To run where the brave dare not go. To right the unrightable wrong. To love pure and chaste from afar. To try when your arms are too weary. To reach the unreachable star. This is my quest to follow that star. No matter how hopeless, no matter how far. To fight for the right. Without question or pause. To be willing to march. Into hell for a heavenly cause. And I know if I'll only be true. To this glorious quest. That my heart will lie peaceful and calm. When I'm laid to my rest. And the world will be better for this. That one man, scorned and covered with scars. Still strove with his last ounce of courage. To reach the unreachable star. The fight the unbeatable foe. To dream the impossible dream. And the world will be better for this. That one man, scorned and covered with scars. Still strove with his last ounce of courage. To reach the unreachable star. To fight the unbeatable foe. To dream the impossible dream.

FORDÍTÁS

(Mitch Leigh/Joe Darion). Megálmodni a lehetetlen álmot. Harcolni a legyőzhetetlen ellenféllel. Elviselni az elviselhetetlen bánatot. Futni oda, ahová a bátrak nem mernek menni. Helyrehozni a jóvátehetetlen rosszat. Tisztán és tisztán szeretni a távolból. Próbálkozni, ha a karok túlságosan elfáradtak. Elérni az elérhetetlen csillagot. Ez az én küldetésem, hogy kövessem azt a csillagot. Nem számít, milyen reménytelen, nem számít, milyen messze van. Harcolni a jogért. Kérdés és szünet nélkül. Hogy hajlandó legyek menetelni. A pokolba egy mennyei ügyért. És tudom, ha csak hű leszek. Ehhez a dicsőséges küldetéshez. Hogy a szívem békésen és nyugodtan fog nyugodni. Mikor nyugalomra helyeznek. És a világ jobb lesz ettől. Az az egy ember, megvetve és sebhelyekkel borítva. Még mindig küzdött utolsó csepp bátorságával. Hogy elérje az elérhetetlen csillagot. Hogy megküzdjön a legyőzhetetlen ellenféllel. Hogy megálmodja a lehetetlen álmot. És a világ ettől jobb lesz. Az az egy ember, megvetve és sebhelyekkel borítva. Mégis utolsó csepp bátorságával küzdött. Hogy elérje az elérhetetlen csillagot. Hogy megküzdjön a legyőzhetetlen ellenféllel. Hogy megálmodja a lehetetlen álmot.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp