Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • elvis costello – mystery dance

elvis costello – mystery dance

Dalszöveg és fordítás: elvis costello - mystery dance Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: elvis costello Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints elvis costello] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: elvis costello. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az mystery dance.

EREDETI

Romeo was restless, he was ready to kill
He jumped out the window 'cause he couldn't sit still
Juliet was waiting with a safety net
He said, "Don't bury me 'cause I'm not dead yet"
Why don't you tell me about the mystery dance
I want to know about the mystery dance
Why don't you show me
'Cause I've tried and I've tried, and I'm still mystified
I can't do it anymore and I'm not satisfied
Well, I remember when the lights went out
And I was tryin' to make it look like it was never in doubt
She thought that I knew, and I thought that she knew
So both of us were willing, but we didn't know how to do it
Why don't you tell me about the mystery dance
I want to know about the mystery dance
Why don't you show me
'Cause I've tried and I've tried, and I'm still mystified
I can't do it anymore and I'm not satisfied
Well, I was down under the covers in the middle of the night
Tryin' to discover my left foot from my right
You can see those pictures in any magazine
But what's the use of looking when you don't know what they mean?
Why don't you tell me about the mystery dance
I want to know about the mystery dance
Why don't you show me
'Cause I've tried and I've tried, and I'm still mystified
I can't do it anymore and I'm not satisfied
I can't do it anymore and I'm not satisfied
I can't do it anymore and I'm not satisfied
I can't do it anymore and I'm not satisfied
I can't do it anymore and I'm not satisfied
I can't do it anymore and I'm not satisfied
I can't do it anymore and I'm not satisfied

FORDÍTÁS

Romeo nyugtalan volt, kész volt megölni
Kiugrott az ablakon, mert nem tudott nyugodtan ülni
Júlia biztonsági hálóval várt
Azt mondta: "Ne temess el, mert még nem vagyok halott"
Miért nem mesélsz a rejtélytáncról
Szeretnék tudni a rejtélytáncról
Miért nem mutatod meg nekem
Mert próbáltam és próbáltam, és továbbra is misztikus vagyok
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Nos, emlékszem, amikor a lámpák kialudtak
És megpróbáltam úgy kinézni, mintha soha nem lenne kétséges
Azt hitte, hogy én tudom, és azt hittem, hogy tudja
Tehát mindketten készségesek voltunk, de nem tudtuk, hogyan kell csinálni
Miért nem mesélsz a rejtélytáncról
Szeretnék tudni a rejtélytáncról
Miért nem mutatod meg nekem
Mert próbáltam és próbáltam, és továbbra is misztikus vagyok
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Nos, az éjszaka közepén voltam a takaró alatt
Próbáld felfedezni a bal lábam a jobb oldalamból
Bármely folyóiratban megtekintheti ezeket a képeket
De mit használ a kinézet, ha nem tudod, mit jelentenek?
Miért nem mesélsz a rejtélytáncról
Szeretnék tudni a rejtélytáncról
Miért nem mutatod meg nekem
Mert próbáltam és próbáltam, és továbbra is misztikus vagyok
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett
Már nem tudom megtenni, és nem vagyok elégedett

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *