Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • elvis costello – miss macbeth

elvis costello – miss macbeth

Dalszöveg és fordítás: elvis costello - miss macbeth Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: elvis costello Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints elvis costello] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: elvis costello. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az miss macbeth.

EREDETI

All the children testified that Miss Macbeth
Wore a fishbone slide in her cobweb tresses
Her eyes were black like first foot coal, clutched as white as chalk-dust
Her fingers sweated India-ink and poison-pen letters
There is a hungry hanging tree, just below your bedroom window
You can hear her take a broom to beat out a tattoo on the ceiling
Her bloodless face ran red inside but was she
Really evil, was she only pantomime
Now the chalk on the wall says that somebody
Saves, that somebody`s face has just been washed off the pavement
Into a puzzle where petrol will be poisoned by rain
Miss Macbeth saw her reflection
As confetti bled it`s colors down the drain
[Chorus:]
And everyday she lives out another love song
It`s a tearful lament of somebody done wrong
Well how can you miss what you`ve never possessed?
Miss Macbeth
Well we all should have known when the children paraded
They portrayed her in their fairy tales, sprinkling deadly Nightshade
And as they tormented her she rose to the bait
Even a scapegoat must have someone to hate
And everyday she lives out another love song
"You`re up there enjoying yourself, and I know it`s wrong"
Well how can you miss what you've never possessed
Miss Macbeth
Sometimes people are just what they appear to be
With no redemption at all
We try to walk upright when we can`t even crawl
Miss Macbeth has a gollywog she chucks under
The chin and she whispers to it tenderly Then sticks it on a pin
And it might be coincidence, but a boy down
The lane, that she said "went white as he could do," then doubled over in pain
[Chorus]

FORDÍTÁS

Az összes gyerek azt vallotta, hogy Miss Macbeth
Halcsont csúszdát viselt a pókhálójában
A szeme fekete volt, mint az első láb széné, olyan fehérre szorítva, mint a krétapor
Ujjai izzasztották az indiai tintát és a méregtollas betűket
A hálószoba ablaka alatt egy éhes függő fa van
Hallhatod, ahogy seprűt vesz, hogy a mennyezeten tetoválást üssön
Vér nélküli arca belül vörös lett, de az volt
Nagyon gonosz, csak pantomim volt
Most a kréta a falon azt mondja, hogy valaki
Menti, hogy valakinek az arcát most lemosták a járdáról
Egy rejtvénybe, ahol a benzint mérgezi az eső
Miss Macbeth látta a tükörképét
Ahogy a konfetti elvérzett, a színei a lefolyóban vannak
[Énekkar:]
És mindennap él egy újabb szerelmes dalt
Könnyes siránkozás valakiről, aki rosszul cselekedett
Nos, hogyan hagyhatja ki azt, amit soha nem birtokoltál?
Miss Macbeth
Nos, mindannyiunknak tudnia kellett, amikor a gyerekek felvonultak
Meséikben ábrázolták, halálos éjszakai árnyékot szórva
És amikor kínozták, a csalihoz emelkedett
Még a bűnbaknak is kell lennie, akit utál
És mindennap él egy újabb szerelmes dalt
"Ott vagy fent, hogy jól érezd magad, és tudom, hogy ez baj"
Nos, hogyan hagyhatja ki azt, amit soha nem birtokolt
Miss Macbeth
Néha az emberek olyanok, amilyennek látszanak
Megváltás nélkül
Igyekszünk egyenesen járni, amikor még mászni sem tudunk
Miss Macbeth-nek van egy golyója, akit beül
Az álla és gyengéden súgja hozzá. Aztán egy tűre tapasztja
És lehet, hogy véletlen, de egy fiú lent van
A sáv, amely szerinte "kifehéredett, ahogy tehette", akkor megduplázódott a fájdalomtól
[Énekkar]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *