Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • elliot matsu – killing with swords

elliot matsu – killing with swords

Dalszöveg és fordítás: elliot matsu - killing with swords Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: elliot matsu Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints elliot matsu] előadó nevének e kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: elliot matsu. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az killing with swords.

EREDETI

Oye, oye, oye, oye
The night silence broken by a growing roar
As the armies of the damned arrive from distant shores
The children of the injured lowered flags half mast
As the retribution started for an unjust past
Come on, get up on your feet, get out on the streets
Lets show em we know what fightings for
Im killing with swords, killing with swords
No more lies, no more words
You aint gonna tell me cant have a sword in the city
When sword it shines so pretty
Youve been doing things the modern way
For way too long now
Is it any wonder weve forgotten what its all about
How come nobody takes no pride in doing things right these days?
How come nobody does it the old fashioned way?
Im killing with swords, killing with swords
No more lies, no more words
You aint gonna tell me cant have a sword in the city
When sword it shines so pretty
Im going to cut you down baby
And all of the kids today with their silly guns,
Ill show em how its really done
Hollow eyes and polished steal flash across the battlefield
And in my wake I leave pools of blood
Out in the city, out in the suburbs
Cut through the lies you told so long to three hundred million strong
Im killing with swords, killing with swords
No more lies, no more words
You aint gonna tell me cant have a sword in the city
When sword it shines so pretty

FORDÍTÁS

Oye, oye, oye, oye
Az éjszakai csendet növekvő üvöltés törte meg
Ahogy az elátkozottak seregei távoli partokról érkeznek
A sérült gyermekei félárbocot eresztettek le
Mivel a megtorlás igazságtalan múltért indult
Gyerünk, állj fel, lépj ki az utcára
Hadd mutassuk meg nekik, hogy mi a harc
Karddal ölök, karddal ölök
Nincs több hazugság, nincs több szó
Nem fogod mondani, hogy ne legyen kardod a városban
Amikor a kard olyan szépen ragyog
A dolgokat modern módon tetted
Most túl sokáig
Csoda, ha elfelejtjük, miről is van szó
Hogy lehet, hogy manapság senki sem büszke arra, hogy jól csinálja a dolgokat?
Hogy lehet, hogy senki sem csinálja régimódi módon?
Karddal ölök, karddal ölök
Nincs több hazugság, nincs több szó
Nem fogod mondani, hogy ne legyen kardod a városban
Amikor a kard olyan szépen ragyog
Le fogom vágni bébi
És ma az összes gyerek ostoba fegyverével,
Megmutatom nekik, hogy is van ez valójában
Üreges szemek és csiszolt lopások villannak át a csatatéren
És nyomomban vértócsákat hagyok
Kint a városban, kint a külvárosokban
Vágd át a hazugságokat, amiket oly régen mondtál, háromszázmillióig
Karddal ölök, karddal ölök
Nincs több hazugság, nincs több szó
Nem fogod mondani, hogy ne legyen kardod a városban
Amikor a kard olyan szépen ragyog

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *