Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dusty springfield – magic garden

dusty springfield – magic garden

Dalszöveg és fordítás: dusty springfield - magic garden Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: dusty springfield Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints dusty springfield] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: dusty springfield. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az magic garden.

EREDETI

There is a garden

Something like the shadow of a butterfly

And lies beyond the gates of dark and light

And darling, it belongs to me

And when you go there

There will be such laughter in the dimpled sky

The songs you sing

Will drive away the night

The magic garden

Has a way of making you feel free

It's the place I've made for you

From match-boxes and cards and dominoes

And it won't fall down

And when your dreaming vanishes

Like snowflakes in the summer sky

Melts away in darkness

And you don't know why the magic garden

Waits without the gates wide open

And darlin', I'll be standin' just inside

And when your dreaming vanishes

Like snowflakes in the summer sky

Melts away in darkness

And you don't know why the magic garden

Waits without the gates wide open

And darlin', I'll be standin' just inside

It's so soft and warm

Behind those hedges

No hard edges

No hard edges

There is a garden

Vanishes like snowflakes in the summer sky

Melts away in darkness

And you don't know why the magic garden

Waits without the gates wide open

And darlin', I'll be standin' just inside

FORDÍTÁS

Van egy kert

Valami, mint egy pillangó árnyéka

És a sötétség és a fény kapuján túl van.

És drágám, az enyém

És amikor odamész

Olyan nevetés lesz a gödröcskés égen.

A dalok, amiket énekelsz

Elűzi az éjszakát

A varázskert

Szabadnak érzed magad

Ez az a hely, amit neked csináltam.

Gyufásdobozokból, kártyákból és dominókból...

És nem fog leesni

És ha az álmod elszáll

Mint hópelyhek a nyári égen

Elolvad a sötétségben

És nem tudod, miért a varázskert

Vár a kapuk nélkül, tágra nyitott kapukkal

És drágám, én ott fogok állni bent.

És amikor az álmod eltűnik

Mint hópelyhek a nyári égen

Elolvad a sötétségben

És nem tudod, miért a varázskertben

Vár a kapu nyitva áll

És drágám, én ott fogok állni bent.

Olyan puha és meleg

A sövény mögött

No hard edges

No hard edges

There is a garden

Eltűnik, mint hópelyhek a nyári égbolton.

Elolvad a sötétségben

És nem tudod, miért a varázslatos kert

Vár a kapuk nélkül, tágra nyitott kapukkal.

És drágám, én ott fogok állni bent...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp