Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • drowningman – radio tuned to the sounds of hearts breaking

drowningman – radio tuned to the sounds of hearts breaking

Dalszöveg és fordítás: drowningman - radio tuned to the sounds of hearts breaking Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: drowningman Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints drowningman] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: drowningman. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az radio tuned to the sounds of hearts breaking.

EREDETI

I'm going to die if they play that song again. If they play it one more time I swear to god I'll die. Can't stand this situation. Change that fucking station. The signal that I need is a hundred miles away and I can't sleep. Eyes wide open and the radio's on. They can't reach me this far away, this late at night. The radio's against me, they just played that song again. It seems like somebody's happy when they try to make me cry and it works out. Why does your radio play songs that make me cry? Drive nails in. You'd better change that fucking station. Touch that dial now. Change that fucking station or you might get to watch me fucking die.

FORDÍTÁS

Meg fogok halni, ha újra eljátszják azt a dalt. Ha még egyszer eljátszják, esküszöm, istenem, meghalok. Nem tudom elviselni ezt a helyzetet. Változtassa meg azt a kibaszott állomást. Szükségem van száz mérföldre, és nem tudok aludni. Tágra nyílt szemek és be van kapcsolva a rádió. Nem érhetnek el ilyen messze, késő este. A rádió ellenem szól, csak újra lejátszották azt a dalt. Úgy tűnik, valaki boldog, amikor megpróbálnak sírni, és ez sikerül. Miért játszik rádiója olyan számokat, amelyek sírásra késztetnek? Hajtsa be a körmöket. Inkább cserélje le azt a kibaszott állomást. Most érintse meg ezt a tárcsát. Változtassa meg azt a kibaszott állomást, különben megnézheti, hogy rohadtul meghalok.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *