Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Don Omar ( William Omar Landrón Rivera) – Dutty Love

Don Omar ( William Omar Landrón Rivera) – Dutty Love

Dalszöveg és fordítás: Don Omar ( William Omar Landrón Rivera) - Dutty Love Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Don Omar ( William Omar Landrón Rivera) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Don Omar ( William Omar Landrón Rivera)] előadó nevének D kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Don Omar ( William Omar Landrón Rivera). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Dutty Love.

EREDETI

Jure que no volveria a sucederme de nuevo
Volvio a pasar
Que cupido no volveria a enredarme en su juego
Y aqui ahora estas
Uou uou uou
Hablando de amar
Uou uou uou
Hablando de amar Tu tienes algo y que no se, aun no lo descifro
Pero alteras mis sentidos
Otros amores del pasado me han dejado diabetica
Y no puedo ser dulce contigo
Le temo a que tu y cupido me vendan un sueño
Y falle de nuevo
A que hoy estes conmigo y mañana con tu dueña
Si me vuelve a pasar me muero Oh oh oh uo
Me gustas pero tengo miedo de fallar en el amor
Oh oh oh uo
Me gustas pero tengo miedo de fallar en el amor Yo a cupido no le creo pero en tus ojos veo esa actitud
Que te hizo confiar?
El pasado a sido duro pero casi estoy seguro que princesa tuu
Lo puedo cambiar Con la forma en la que sexy me bailas
Y lo rico que tus labios me besan
A tu lado se me pasan las horas
Lejos de ti no sales de mi cabeza yal Con la forma en la que sexy me bailas
Y lo rico que tus labios me besan
A tu lado se me pasan las horas
Lejos de ti no sales de mi cabeza pai Oh oh oh oh oh
You drive me crazy mama
Oh oh oh oh oh
Me gustas nena
Oh oh oh oh oh
You drive me crazy mama
Oh oh oh oh oh
Y no te lo puedo negar Y yo que prometi que al amor no le creeria más
Y aqui ahora estas
Me la paso pensando en ti todos los dias
Hablando de amar
Y yo que caminaba solo en el mundo, sin rumbo
Y aqui ahora estas
Y ahora aqui estas tu devuelveme la luz
Hablando de amar Jure que no volveria a sucederme de nuevo
Volvio a pasar
Que cupido no volveria a enredarme en su juego
Y aqui ahora estas
Uou uou uou
Hablando de amar
Uou uou uou
Hablando de amar Tu tienes algo y no se que aun no lo descifro
Pero alteras mis sentidos
Otros amores del pasado me han dejado diabetica
Y no puedo ser dulce contigo
Le temo a que tu y cupido me vendan un sueño
Y falle de nuevo
A que hoy estes conmigo y mañana con tu dueña
Si me vuelve a pasar me muero Oh oh oh uo
Me gustas pero tengo miedo de fallar en el amor
Oh oh oh uo
Me gustas pero tengo miedo de fallar en el amor Con la forma en la que sexy me bailas
Y lo rico que tus labios me besan
A tu lado se me pasan las horas
Lejos de ti no sales de mi cabeza yal Con la forma en la que sexy me bailas
Y lo rico que tus labios me besan
A tu lado se me pasan las horas
Lejos de ti no sales de mi cabeza pai Oh oh oh oh oh
You drive me creazy mama
Oh oh oh oh oh
Me gustas nena
Oh oh oh oh oh
You drive me creazy mama
Oh oh oh oh oh Y no te lo puedo negar ... 

FORDÍTÁS

Megesküdtem, hogy még egyszer nem történik meg velem.
Most mégis újra átélem.
Nem keveredek bele Cupido újabb játékába.
És most mégis itt vagy.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek. Van benned valami, amit nem tudok megfejteni.
Teljesen összezavartál.
Eddig mindenki elhagyott,
Ezért nem tudok jó lenni hozzád.
Félek, hogy Cupido megint átírja majd az álmom
És megint csalódom.
Hogy ma még velem vagy, de holnap már mással,
Meghalok, ha újra ezt kell, hogy lássam. Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelmes leszek.
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelembe esek. Cupidoban nem bízom, de a te szemeidben látom a vonzalmat.
Miért bízol te abban?
Olyan nehéz volt a múltam, de most már tudom majdnem biztosan, hogy te vagy az igazi.
Meg tudok változni. Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok. Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nagyon tetszel nekem.
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nem tagadhatom. Megesküdtem, hogy a szerelemben többé nem hiszek.
Megint itt vagy hát.
Rád gondoltam napokon át.
A szerelemről beszélek.
Céltalanul jártam be a világot,
És most ismét feltűntél,
Visszaadtad nekem a fényt.
A szerelemről beszélek. Megesküdtem, hogy még egyszer nem történik meg velem.
Most mégis újra átélem.
Nem keveredek bele Cupido újabb játékába.
És most mégis itt vagy.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek.
Uou uou uou
A szerelemről beszélek. Van benned valami, amit nem tudok megfejteni.
Teljesen összezavartál.
Eddig mindenki elhagyott,
Ezért nem tudok jó lenni hozzád.
Félek, hogy Cupido megint átírja majd az álmom
És megint csalódom.
Hogy ma még velem vagy, de holnap már mással,
Meghalok, ha újra ezt kell, hogy lássam. Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelmes leszek.
Oh oh oh uo
Kedvellek, de félek, hogy ismét szerelembe esek. Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok.
Az, ahogy táncolsz velem.
Az, ahogy csókolsz engem.
Veled az órák csak úgy szállnak.
Amikor nem veled vagyok, akkor is rád gondolok Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nagyon tetszel nekem.
Oh oh oh oh oh
Megőrjítesz engem.
Oh oh oh oh oh
Nem tagadhatom. Már nem tagadhatom... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *