Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

don henley – workin’ it

Dalszöveg és fordítás: don henley - workin’ it Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: don henley Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints don henley] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: don henley. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az workin’ it.

EREDETI

Ah, it's open season here my friend

It always is; it always has been

Welcome, welcome to the U.S.A

We're partying fools in the autumn of our heyday

And though we're running out of everything

We can't afford to quit

Before this binge is over

We've got to squeeze off one more hit

We're workin' it

Workin' it

Soon you will be dancing face-to-face

With the limits of ambition and the scars of the marketplace

Welcome to the land of flame and fizz

Where you will learn that packaging is all that heaven is

We got the little black car, the little black dress

Got the guru, the trainer, the full court press

We got the software, hard drive, CD-ROM

We got the pager, cell phone, bootleg methaqualone

The media, the message: you are what you own

We got the agent, lawyer, lapdog, voyeur

Talk show, book deal, round mouth, square meal

We're so busy covering our asses, we just can't commit

"Oh, back off, don't bother me, baby

Can't you see I'm workin' it?

Workin' it

It's plain to see Miss Liberty has not yet come of age

But, she loves to feed the animals as long as they're locked up in the cage

And everybody knows the girl's got balls of brass

Aw, kiss my ass

We've got a whole new class of opiates

To blunt the stench of discontent

In these corporation nation-states

Where the loudest live to trample on the least

They say it's just the predatory nature of the beast

But, the barons in the balcony are laughing

And pointing to the pit

They say, "Aw look, they've grown accustomed to the smell

Now, people love that shit

And we're workin' it?

Workin' it

We got the short-term gain, the long-term mess

We got the suffocating, quarterly consciousness

Yes man, run like a thief

New York to Hollywood, hype and glory

Special effects, no story

Yes man, run like a thief

Workin' it

Workin' it

Well, you don't know who the enemy is

You don't know

You don't know who the enemy is

Company man

Eight for me, one for you?

(Workin' it)

Very fair?

Business as usual, business as usual

FORDÍTÁS

Ah, ez itt nyitott szezon, barátom.

Mindig is így volt, mindig is így volt.

Üdvözöllek, üdvözöllek az USA-ban.

Bulizó bolondok vagyunk fénykorunk őszén.

És bár mindenből kifogyunk

Nem engedhetjük meg magunknak, hogy kilépjünk

Before this binge is over

Még egy slágert kell kipréselnünk magunkból.

We're workin' it

Dolgozunk rajta

Hamarosan táncolni fogsz szemtől-szemben.

Az ambíciók határaival és a piac sebhelyeivel.

Üdvözöllek a lángok és a pezsgés földjén.

Ahol megtanulod, hogy a csomagolás az egész mennyország

Megvan a kis fekete autó, a kis fekete ruha

Megvan a guru, a tréner, a teljes pályás sajtó

Megvan a szoftver, a merevlemez, a CD-ROM

Megvan a csipogó, a mobiltelefon, a csempészett metaqualone

A média, az üzenet: az vagy, amit birtokolsz

Megvan az ügynök, az ügyvéd, az öleb, a kukkoló.

Talk show, könyvszerződés, kerek száj, szögletes étkezés

Annyira elfoglaltak vagyunk, hogy fedezzük a seggünket, hogy nem tudunk elköteleződni.

"Oh, vissza, ne zavarj, bébi

Nem látod, hogy dolgozom?

Workin' it

Látszik, hogy Miss Liberty még nem érett nagykorúvá.

De imádja etetni az állatokat, amíg azok a ketrecbe vannak zárva.

És mindenki tudja, hogy a lány tökös, mint a réz.

Aw, csókold meg a seggem

Van egy teljesen új osztálya az ópiátoknak.

Hogy tompítsuk az elégedetlenség bűzét.

Ezekben a nemzetállamokban

Ahol a leghangosabbak élnek, hogy eltapossák a legkevesebbet.

Azt mondják, ez csak a vadállat ragadozó természete.

De a bárók az erkélyen nevetnek.

És a gödörre mutatnak

Azt mondják: "Nézd, már hozzászoktak a szaghoz...

Az emberek szeretik ezt a szart

És mi dolgozunk rajta?

Workin' it

We got the short-term gain, the long-term mess

Megvan a fullasztó, negyedéves tudatosság

Igen, ember, fuss, mint egy tolvaj

New Yorkból Hollywoodba, hype és dicsőség

Speciális effektek, sztori nélkül

Igen, ember, fuss, mint egy tolvaj

Workin' it

Workin' it

Well, you don't know who the enemy is

You don't know

You don't know who the enemy is

Company man

Nyolc nekem, egy neked?

(Workin' it)

Very fair?

Business as usual, business as usual

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp