Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

dogo janja – my life

Dalszöveg és fordítás: dogo janja - my life Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: dogo janja Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints dogo janja] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: dogo janja. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az my life.

EREDETI

[Chorus]
Lala, lele, I'm living my life
Lala, lele, I'm living my life
Lala, lele, I'm living my life
Lala, lele, I'm living my life
[Verse 1]
Thank you Lord
Baba na mama, wamenileta kwenye dunia, eh!
Thank you Lord for the life
Japo kuna mengi ninapitia
Unaecheka nae kwenye raha a a
Kwenye shida atakupa jerahaa
Pindi akigeuka masaaa
Kizuri kinakuwa kinyaa
Aliekuwa rafiki atakuona mzigo
Huna nyumba, gari, unauza genge Mabibo
Au baby baby unaemtoa dinner
Pesa zikiyumba, "kaa mbali wewe kima!"
[Chorus]
Lala, lele, I'm living my life
Lala, lele, I'm living my life
Lala, lele, I'm living my life
Lala, lele, I'm living my life
[Verse 2]
Kitambo mi nachana zaidi ya wanyamwezi
Mtaongea sana nyie ma-young hamniwezi
Mtazidi kupenga kisa stress mpaka totoro
Nawanyima chakula mwaka huu mule magodoro
Ku-rap mi ni mkali, style na mitindo
Uliza Hamadi Ally alivyonkutaga chimbo
Nilikuwa naosha magari leo namiliki bingo
Asee mi ni mkali kolo nalichapa fimbo
Rafiki wa kweli moyo wangu, yeah, lala lala la
Japo niko peace na wanangu, yeah
Don't mess up with my life
[Chorus]
Lala, lele, I'm living my life (yes I'm living, I'm living)
Lala, lele, I'm living my life (yes I'm living, I'm living)
Lala, lele, I'm living my life (yes I'm living, I'm living)
Lala, lele, I'm living my life (I'm living my life)
[Verse 3]
Koni nasirirwe nisina thaman,
Bora ninichale na MULUNGU Wani
Familia yane na vazazi vane
Mjukulu wa mboja nini namba moja
Japo wanasema mengi, lakini mi siongei
I think baada ya leo yaeza kuja better day
Ndani ya week naziheshimu seven days
Kama haunaga kazi piga goti tu-pray
Karibu A City, kutoe tongo tongo
Jiji la matajiri, halinaga longo longo
Msomi Nikki Wa Pili, mi niliachaga Makongo
Arusha Ngarenaro kwenye ramani ya Bongo
[Chorus]
Lala, lele, I'm living my life
Yes I'm living, I'm living
Lala, lele, I'm living my life
Yes I'm living, I'm living
Lala, lele, I'm living my life
Yes I'm living, I'm living
Lala, lele, I'm living my life
I'm living my life
[Outro]
Ambae anaijua kesho yake anyooshe kidole juu
(No one knows tomorrow)

FORDÍTÁS

[Énekkar]
Lala, lele, az életem
Lala, lele, az életem
Lala, lele, az életem
Lala, lele, az életem
[1. vers]
Köszönöm Uram
Apa és anya, ők hoztak a világba, ugye!
Köszönöm Uram az életet
Bár sokat megyek keresztül
Viccelsz vele könnyedén a
Bajban sérülést fog okozni
Amikor órákig fordul
A jó árnyékos lesz
Egy volt barát látni fogja a terhet
Nincs házad, autóod, eladod a Mabibo bandát
Vagy a baba, akit vacsorára adsz neki
Amint a pénz csökken, "maradj neked, font!"
[Énekkar]
Lala, lele, az életem
Lala, lele, az életem
Lala, lele, az életem
Lala, lele, az életem
[2. vers]
Alig több mint egy hónappal később
Olyan sokat fogsz beszélni, mint fiatal fiúk
A ponton át kell menned az őrült stresszt
Ebben az évben megfosztom magadtól az ételektől
A Ku-rap mi fényes stílus és stílus
Kérdezd meg Hamadi Ally-t, mivel adott neked egy dalt
Ma szoktam autókat mosni és bingót szereztem
Asee mi egy éles kolo, kihúztam egy botot
A szívem igaz barátja, igen, lala lala la
Bár békében vagyok a gyerekeimmel, igen
Ne zavarja az életem
[Énekkar]
Lala, lele, életem életet (igen élek, élek)
Lala, lele, életem életet (igen élek, élek)
Lala, lele, életem életet (igen élek, élek)
Lala, lele, az életem (az életem)
[3. vers]
Légy boldog, ha nincs Thamán,
A legjobb, ha feleségül veszek engem Isten Wani-val
Család négy szülővel
Az unokája unokája az első
Bár sokat mondanak, de nem beszélek
Azt hiszem, ma lehet, hogy jobb nap lesz
Egy héten belül hét napot tiszteletek
Ha nem dolgozik, térdelj és imádkozz
Üdvözöljük a városban, egy tongo tongóban
A gazdag város, nem őrli le
Nikki tudós Másodszor, elhagytam Makongót
Arusha Ngarenaro a Bongo térképen
[Énekkar]
Lala, lele, az életem
Igen, élek, élek
Lala, lele, az életem
Igen, élek, élek
Lala, lele, az életem
Igen, élek, élek
Lala, lele, az életem
Élemet élek
[Kilépő]
Ambae másnap ujját felfelé ismeri
(Senki sem tudja holnap)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *