Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

dj hi tek – move somethin

Dalszöveg és fordítás: dj hi tek - move somethin Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: dj hi tek Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints dj hi tek] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: dj hi tek. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az move somethin.

EREDETI

C'mon c'mon ya ya ya ya ya
Get 'em up, get 'em up what
Get 'em up, get 'em up what
Get 'em up, get 'em up what
Yo, yo, yo
What's with the melodrama?
Fella's wanna hover in my cypher like a helicopter
Like it's a special honor
The stealth bomba, gem droppa
Make the ghetto holla, inter-conta-nental
Takin you high like sky divers
When we spark with live wires
Original, cavemen quest for my fire
Express my desire to drop this new shit
These record executives keep tellin me y'all stupid
Now if they right, shut the fuck up!
Revolutionaries throw your guns up
Whether you a bourgeois broad who actin stuck up
Or some ignorant thug motherfucker shootin the club up
We gonna make y'all feel this, break y'all spirit
If y'all fake that realness, word we bringin it
Ringin it in from the new millenuim to way after that
I call these cats reynolds cuz they plastic wrap
Kill all the yappin lets make it happen
You cats ain't real, you just a re-enactment
Better yet, dramatization
Soon as the director say action you start fakin
I start breakin
The whole joint start shakin
This ain't the time or place for you to prove something
Cut the stargazin' yo, move somethin'!
Move somethin' (move somthin)
Move somethin' (move somthin)
Move somethin' (move somthin)
Move somethin' (move somthin)
To be continued
Lets see what's next up on the menu run up in you
Lyrics that be fuckin with you
In the mental, pick any mental, instru, funda, detri
Extra extra large like the borough of brooklyn the residential
Exi-stential-ist specialist
Like sly stone wit my poem and fly song
Ride along with cats who live great and die strong, word
We gonna rock till nothin else matters
Y'all catch bodies, we catch excellent cadavers
Your next of kin an' shatter stories splattered in the tabloids
Erase your trace like your cotton mouth and we pepperment altoids
Step in the high reppin the spot called flatbush
Whether rappers or actors you still feel the gat bust
The abstract then bes the reality
Alcoholics like to call it the moment of clarity
Kill all the yappin lets make it happen
You cats ain't real, you just a re-enactment
Better yet, dramatization
Soon as the director say action you start fakin
I start breakin
The whole joint start shakin
This ain't the time or place for you to prove something
Cut the stargazin' yo, move somethin'!
Move somethin' (move somthin)
Move somethin' (move somthin)
Move somethin' (move somthin)
Move somethin' (move somthin)

FORDÍTÁS

Úgy érted, hogy igen
Kelj fel, mit csinálj fel
Kelj fel, mit csinálj fel
Kelj fel, mit csinálj fel
Yo, yo, yo
Mi van a dallammal?
Fella azt akarja, hogy egy helikopter lebegjen a cypherben
Mintha ez egy különleges megtiszteltetés
A lopakodó bomba, drágakő droppa
Készítsd el a gettó holla-t, inter-kontaminális
Takin magasan, mint az égbúvárok
Amikor élõ vezetékekkel szikrázunk
Eredeti, ősember keresik a tüzet
Fejezzem ki azt a kívánságomat, hogy lehagyjam ezt az új szart
Ezek a nyilvántartó vezetők azt mondják, hogy hülye vagy
Most, ha igazuk van, zárja be!
A forradalmárok feldobják a fegyvereidet
Akár egy burzsoá széles, aki aktin ragadt fel
Vagy valami tudatlan gengszter lő ki a klubba
Mindent meg fogunk érezni, megsemmisíteni a szellemét
Ha mindenki hamisítja ezt a valóságot, akkor szóval hozjuk be
Hívja be az új évezredből az utána
Úgy hívom ezeket a macskák reynolds cuz műanyag wrap
Öld meg az összes yappint, amely lehetővé teszi, hogy ez megtörténjen
Te macskák nem vagytok valók, csak újjászületés
Még jobb, ha dramatizálás
Amint a rendező azt mondja, akció elkezdi a fakint
Elkezdek törni
Az egész ízület shakin
Nem ez az idő vagy hely, amikor bizonyíthat valamit
Vágd meg a csillagot, majd mozgass valamit!
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)
Folytatjuk
Megnézheti, mi jelenik meg benned a menüben
Szöveg, ami kibaszott veled
A mentálisnál válasszon bármilyen mentális, instru, funda, detri-t
Extra extra nagy, mint a brooklyn kerület a lakóépület
Exi-stential-ist szakember
Mint egy ravasz kő a versemmel és a repülõ dalommal
Lovagolj macskákkal, akik nagyszerűen élnek és erősen meghalnak
Kihúzunk mindaddig, amíg semmi más nem számít
Minden test elkap, kiváló rétegeket fogunk
A következő rokonok összetörő történetei fröcsköltek a bulvárlapokban
Törölje a nyomait, mint a pamut szája, és borsozzuk az altoidokat
Lépjen be a magas ismételt helyre a flatbush néven
Akár rapper, akár színész, még mindig érzi a gat mellszobor
Az absztrakt, akkor a valóság mellett
Az alkoholisták szeretik ezt a világosság pillanatának hívni
Öld meg az összes yappint, amely lehetővé teszi, hogy ez megtörténjen
Te macskák nem vagytok valók, csak újjászületés
Még jobb, ha dramatizálás
Amint a rendező azt mondja, akció elkezdi a fakint
Elkezdek törni
Az egész ízület shakin
Nem ez az idő vagy hely, amikor bizonyíthat valamit
Vágd meg a csillagot, majd mozgass valamit!
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)
Mozgatni valamit '(mozgatni somthint)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp