Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

dissection – soulreaper

Dalszöveg és fordítás: dissection - soulreaper Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: dissection Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints dissection] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: dissection. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az soulreaper.

EREDETI

Wail - oh desolate gale

Bring forth your bitter winds

Wail through heart and through soul

A poisoned kiss so deathly cold

Vanish grief and inner pain

Wail - oh desolate gale

Through empires by blackened tears created

On the wings of a wind - The wind of wraith

Whose scythe caresses in rage

Wind shall sweep the moonless sky

The reflection of a sulfur fire

Dismal gale - alicious storm of fate

Brought forth to assail the creation

To bring souls to the wind

Beyond the veils of damnation

To the one without face or name

Woeful one of endless sight beyond the veil of time

Of grand darkness you are the keeper

My soul is black and black as night are the ways of thine

Wield the scythe of the Soulreaper

Caressed by the cutting wind

To voyage the oceans of oblivion

Fall into the hands of destiny

For a dawn there no more will be

Wail - oh desolate gale

Through empires by blackened tears created

On the wings of a wind - The wind of wraith

Whose scythe caresses in rage

Wail - oh desolate gale

Bing upon me bitter winds

And wail through heart, wail so cold

Take my life, reap my soul

Vanish grief and inner pain

Woeful one of endless sight beyond the veil of time

Of grand darkness you are the keeper

My soul is black and black as night are the ways of thine

Wield the scythe of the Soulreaper

Wind shall sweep the moonless sky

The reflection of a sulfur fire...

And the wind swept through the moonless sky

The reflection of a sulfur fire...

FORDÍTÁS

Sírj - ó, kietlen szélvihar

Hozd elő keserű szeled

Sírj a szívedben és a lelkedben

Egy mérgezett csók, mely halálosan hideg

Tüntesd el a bánatot és a belső fájdalmat

jajveszékelj - ó, kietlen szélvihar

Fekete könnyek által teremtett birodalmakon keresztül

A szél szárnyán - a lidércek szele.

Kinek kaszája dühösen cirógatja...

Szél söpör végig a holdtalan égen

A kéntűz tükörképe

Szörnyű szélvihar - a sors gonosz vihara.

A teremtést támadja meg

Hogy lelkeket hozzon a szélbe

A kárhozat fátylán túlra

Akinek nincs arca és neve

Szomorú, aki végtelenül lát az idő fátylán túl.

A nagy sötétségnek te vagy az őrzője

A lelkem fekete, és fekete, mint az éjszaka, a te utad...

A Lélekkaszás kaszáját használd.

A vágó szél simogatja

Hogy a feledés óceánjain utazhass.

A végzet kezébe kerülj.

Mert a hajnal nem lesz többé

Sírj - ó, kietlen szélvihar

Fekete könnyek által teremtett birodalmakon át

A szél szárnyán - a lidércek szele...

Melynek kaszája dühösen simogat...

jajveszékelj - ó, kietlen szélvihar

Bing rám keserű szelek

És sírj a szívemben, sírj oly hidegen.

Vedd el életem, arasd le lelkem

Eltűntesd a bánatot és a belső fájdalmat

Szomorú, az idő fátyolán túli végtelen látvány.

A nagy sötétségnek te vagy az őrzője

Lelkem fekete, és fekete, mint az éjszaka, a te utad.

A lélekkasza kaszáját használd.

Szél söpörje a holdtalan eget

A kéntűz tükörképe...

És a szél végigsöpör a holdtalan égen...

A kéntűz tükörképe...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp