Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • delta goodrem – out of the blue

delta goodrem – out of the blue

Dalszöveg és fordítás: delta goodrem - out of the blue Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: delta goodrem Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints delta goodrem] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: delta goodrem. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az out of the blue.

EREDETI

A new beginning
A new chapter of my life
Started the day
When I thought
It could be my last.
My eyes were wide shut but
I hadn't given up
Just thought I'd be walking
The world alone.
Out of the blue
There I met you,
Showed me a life I can't see without you,
And there's just no way,
That I can fight these emotions
Your energy running through me
Nobody can renew me like you.
Out of the blue
Can this be true!
Family and friends they were my life,
I wasn't one for butterflies
But you gave me love that I can't disguise.
There will be times when we're apart,
I want you to know you're in my heart,
Growing into a beautiful garden.
No emotions,
My whole body felt like ice.
Needed to feel,
That the sun would shine my way.
My world had turned to dust
But I, had my faith and trust
Just thought I'd be walking,
The world alone.
Family and friends they were my life,
I wasn't one for butterflies,
But you gave me love that I can't disguise.
There will be times when we're apart,
I want you to know you're in my heart,
Growing into a beautiful garden.
Out of the blue,
There I met you,
I can't believe that this happened so soon.
There's just no way,
That I can fight these emotions,
Your energy running through me.
(out of the blue)
(there I met you)
(showed me a life I can't see without you)
(out of the blue)
(there I met you)
(showed me a life I can't see without you)
There will be times when we're apart,
I want you to know you're in my heart,
Growing into a beautiful garden.

FORDÍTÁS

Egy új kezdet
Életem új fejezete
A nap elindult
Amikor gondoltam
Lehet, hogy az utolsó.
A szemem tágra nyílt, de
Nem adtam fel
Csak azt hittem, hogy sétálok
Egyedül a világ.
A semmiből bukkant elő
Ott találkoztam veled,
Mutatott nekem egy életet, amelyet nem láthatok nélküled,
És egyszerűen nincs mód,
Hogy harcolok ezekkel az érzelmekkel
Az energiád fut keresztül rajtam
Senki nem tud megújítani engem, mint te.
A semmiből bukkant elő
Lehetséges, hogy ez igaz?
A család és a barátok voltak az életem,
Nem voltam egy a pillangók számára
De olyan szeretettel adott nekem, amit nem tudok elrejteni.
Előfordul, hogy külön leszünk,
Szeretném, ha tudnád, hogy a szívemben vagy,
Növekszik egy gyönyörű kertben.
Nincs érzelem,
Az egész testem úgy érezte magát, mint a jég.
Érezni kell,
Hogy a nap süt az utam.
A világom porra fordult
De hitem és bizalmaim voltak
Csak azt hittem, hogy sétálok,
Egyedül a világ.
A család és a barátok voltak az életem,
Nem voltam egy a pillangók számára,
De olyan szeretettel adott nekem, amit nem tudok elrejteni.
Előfordul, hogy külön leszünk,
Szeretném, ha tudnád, hogy a szívemben vagy,
Növekszik egy gyönyörű kertben.
A semmiből bukkant elő,
Ott találkoztam veled,
Nem tudom elhinni, hogy ez ilyen hamar megtörtént.
Csak nincs mód,
Hogy harcolok ezekkel az érzelmekkel,
Az energiád fut keresztül rajtam.
(a semmiből bukkant elő)
(ott találkoztam veled)
(olyan életet mutatott nekem, amelyet nélküled nem látok)
(a semmiből bukkant elő)
(ott találkoztam veled)
(olyan életet mutatott nekem, amelyet nélküled nem látok)
Előfordul, hogy külön leszünk,
Szeretném, ha tudnád, hogy a szívemben vagy,
Növekszik egy gyönyörű kertben.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *