Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

death in vegas – leather

Dalszöveg és fordítás: death in vegas - leather Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: death in vegas Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints death in vegas] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: death in vegas. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az leather.

EREDETI

When you kiss the base of my spine

Make my body into your shrine

You give me this feeling deep inside

One that I can no longer disguise

While other snakes just shed their skins

Fucked holes pointing out my sins

Even though I realize that history's not on my side

Even though I realize the pioneer skin still curls up in my eyes

If I don't go crazy, I'll lose my mind

I saw a life before me but now I'm blind

I wanna go to heaven, never been there before

I wanna go to heaven, so you give me some more

Flying high upon the gallows

Too messed up to step out of the shadows

A drugged up heart that knows no sorrow

Rescued from this deep dark hole

Stick on these boots and sharpen the nails

Time is nigh for you leather girls

Maybe we should end this race

Vanish while we cannot leave no trace

If I don't go crazy, I'll lose my mind

I saw a life before me, but now I'm blind

See one-arm film stars on alien beaches

Potted gold and tattooed faces

Harrison murals on the corner, tupperware boxes full of hops

Diazepam dreams there catching streams

Paper dinosaurs flash blue and green

Still I've got a flash-bulb head

Still I've got a flash-bulb head

If I don't go crazy, I'll lose my mind

I saw a life before me but now I'm blind

I wanna go to heaven, never been there before

I wanna go to heaven, so you give me some more

Come along nice, come along dead

Scorpio rising, and paint it red

A psychic equalizer in your head

Come along nice, come along dead

Scorpio rising, and paint it red

A psychic equalizer in your head (repeat all)

FORDÍTÁS

Amikor megcsókolod a gerincem tövét

Tedd a testemet a szentélyeddé

You give me this feeling deep inside

Egyet, amit nem tudok többé leplezni

Míg más kígyók csak levedlik a bőrüket.

A kibaszott lyukak rámutatnak a bűneimre.

Még akkor is, ha tudom, hogy a történelem nem az én oldalamon áll.

Még akkor is, ha rájövök, hogy az úttörő bőr még mindig a szemembe görbül.

Ha nem őrülök meg, elveszítem az eszemet.

Láttam egy életet magam előtt, de most vak vagyok.

A mennyországba akarok menni, még sosem jártam ott

A mennyországba akarok menni, úgyhogy adj még egy kicsit

Magasan repülök az akasztófán

Too messed up to step out of the shadows

A druged up heart that knows no sorrow

Megmentve ebből a mély, sötét lyukból

Stick on these boots and sharpen the nails

Közeleg az idő a bőrlányok számára.

Talán véget kéne vetnünk ennek a versenynek

Eltűnni, amíg nem hagyunk nyomot

Ha nem őrülök meg, elveszítem az eszem.

Láttam egy életet magam előtt, de most vak vagyok.

Félkarú filmsztárokat látok idegen partokon...

Cserepes aranyat és tetovált arcokat

Harrison falfestmények a sarkon, Tupperware dobozok tele komlóval

Diazepám álmok ott fogó patakok

Papír dinoszauruszok villognak kék és zöld

Még mindig villanófényes fejem van.

Még mindig van egy villanófejem...

Ha nem őrülök meg, elveszítem az eszem.

Láttam egy életet magam előtt, de most vak vagyok.

A mennyországba akarok menni, még sosem jártam ott.

A mennyországba akarok menni, úgyhogy adj még egy kicsit.

Come along nice, come along dead

Scorpio rising, and paint it red

A pszichikai kiegyenlítő a fejedben

Come along nice, come along dead

Scorpio rising, and paint it red

Egy pszichikai kiegyenlítő a fejedben (ismételd meg mind)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp