Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • david soul – 1927 kansas city

david soul – 1927 kansas city

Dalszöveg és fordítás: david soul - 1927 kansas city Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: david soul Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints david soul] előadó nevének d kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: david soul. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az 1927 kansas city.

EREDETI

He bought her a flower at the fair

1927 Kansas City

Said he liked the color of her hair

Then he walked her home and told her she was pretty

Then they spent a little while

Letting their hearts learn to smile

Doing things that lovers always do

He said "How many kids?" She said "A few"

And it's 1927 Kansas CIty

Folks were drivin' round in their stutz bearcats

With straw hats, parasols, the fashion of the day

Summer nights with ukulele strumming

They were humming to the tune of moonlight bay

Batchtub gin and movie stars

Two more payments and the baby's ours

It's the little things that make this live so sweet

When your only worries were your two sore feet

From dancin' in the street in Kansas City

So fine the little ol' couple in love

Space in time the little ol' couple in love

Nowadays there's silver in her hair

The kids have come and gone like seasons turning

Forty years since they met at the fair

But he still brings her flowers in the morning

Knowing when the shadows fall

Life's a circle after all

Reminding her their love can never end

Suddenly she's just a girl again

And it's 1927 Kansas City

FORDÍTÁS

Vett neki egy virágot a vásárban

1927 Kansas City

Azt mondta, tetszik neki a haja színe

Aztán hazakísérte, és azt mondta neki, hogy szép.

Aztán eltöltöttek egy kis időt

Hagyva, hogy a szívük megtanuljon mosolyogni

Csinálták azt, amit a szerelmesek mindig csinálnak

Azt kérdezte: "Hány gyereke van?" A lány azt mondta: "Egy pár"

És 1927-ben Kansas Cityben vagyunk

Az emberek körbe-körbe hajtottak a Stutz medveautóikkal.

Szalmakalapokkal, napernyőkkel, az akkori divat szerint.

Nyári éjszakák ukulele pengetéssel

A holdfényes öböl dallamára dúdoltak.

Batchtub gin és filmsztárok

Még két részlet, és a baba a miénk.

Az apró dolgok teszik ezt az életet olyan édeszé.

Amikor az egyetlen gondod a két fájó lábad volt.

From dancin' in the street in Kansas City

So fine the little ol' couple in love

Tér és idő, a kis szerelmespár

Mostanában ezüst van a hajában...

A gyerekek jöttek és mentek, mint az évszakok váltakozása.

Negyven éve, hogy találkoztak a vásáron

De még mindig hoz neki virágot reggelente

Tudva, hogy mikor az árnyékok lehullnak

Az élet végül is egy körforgás

Emlékeztetve őt, hogy szerelmük soha nem érhet véget

Hirtelen megint csak egy lány lett.

És 1927 Kansas City-ben járunk

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp