Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Dante Alighieri – Tanto gentile e tanto onesta pare

Dante Alighieri – Tanto gentile e tanto onesta pare

Dalszöveg és fordítás: Dante Alighieri - Tanto gentile e tanto onesta pare Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Dante Alighieri Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Dante Alighieri] előadó nevének D kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Dante Alighieri. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Tanto gentile e tanto onesta pare.

EREDETI

«Tanto gentile e tanto onesta pare
la donna mia, quand’ella altrui saluta,
ch’ogne lingua devèn, tremando, muta,
e li occhi no l’ardiscon di guardare. Ella si va, sentendosi laudare,
benignamente d’umiltà vestuta,
e par che sia una cosa venuta
da cielo in terra a miracol mostrare. Mostrasi sì piacente a chi la mira
che dà per li occhi una dolcezza al core,
che ‘ntender no la può chi no la prova; e par che de la sua labbia si mova
un spirito soave pien d’amore,
che va dicendo a l’anima: Sospira. » 

FORDÍTÁS

Úrnőm, midőn másokat üdvözölget,
belőle báj s nemesség annyi árad,
hogy reszketőn némulnak el a szájak,
s a szem riadtan szegződik a földnek. Csak megy, s mindebből nem vesz észre többet,
mint amennyit megenged az alázat;
mintha példázná ennek a világnak:
csodát az ég a földön is betölthet. Gyönyört kínál a rácsodálkozónak:
méz hull a szívre a szemen keresztül, –
az tudja csak, ki már kóstolt belőle – midőn pedig az ajka szóra rezdül,
róla vággyal teli szellem repül le,
a lélekhez száll, és azt mondja: Sóhajts. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *