Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Dante Alighieri – Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io

Dante Alighieri – Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io

Dalszöveg és fordítás: Dante Alighieri - Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Dante Alighieri Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Dante Alighieri] előadó nevének D kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Dante Alighieri. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io.

EREDETI

Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io
fossimo presi per incantamento
e messi in un vasel, ch’ad ogni vento
per mare andasse al voler vostro e mio;
sì che fortuna od altro tempo rio
non ci potesse dare impedimento,
anzi, vivendo sempre in un talento,
di stare insieme crescesse ’l disio. E monna Vanna e monna Lagia poi
con quella ch’è sul numer de le trenta
con noi ponesse il buono incantatore:
e quivi ragionar sempre d’amore,
e ciascuna di lor fosse contenta,
sì come i’ credo che saremmo noi. 

FORDÍTÁS

Guidóm, jó volna, ha Lapót, ha téged
s engem elfogna holmi szép varázslat,
s csónakba szállva tenger áramának
adnók magunk, akármiféle szélnek,
mint kik viharzó hullámtól se félnek,
s akiknek ellene semmi sem állhat,
sőt így, kitéve száz közös csapásnak,
barátságban erősödést remélnek. S hát még ha Monna Vannát s Monna Lagiát,
s ki harmincadik hatvan szép sorában,
beültetné az a varázs mihozzánk!
Folyton csak szerelemről társalognánk,
a lányok úsznának a boldogságban
s ki-ki köztünk meglelné számitását! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *